Parallel Bible results for "exodus 11"

Exodus 11

CJB

NIV

1 ADONAI said to Moshe, "I'm going to bring still one more plague on Pharaoh and Egypt, and after that he will let you leave here. When he does let you go, he will throw you out completely!
1 Now the LORD had said to Moses, “I will bring one more plague on Pharaoh and on Egypt. After that, he will let you go from here, and when he does, he will drive you out completely.
2 Now tell the people that every man is to ask his neighbor and every woman her neighbor for gold and silver jewelry."
2 Tell the people that men and women alike are to ask their neighbors for articles of silver and gold.”
3 ADONAI made the Egyptians favorably disposed toward the people. Moreover, Moshe was regarded by Pharaoh's servants and the people as a very great man in the land of Egypt.
3 (The LORD made the Egyptians favorably disposed toward the people, and Moses himself was highly regarded in Egypt by Pharaoh’s officials and by the people.)
4 Moshe said, "Here is what ADONAI says: 'About midnight I will go out into Egypt,
4 So Moses said, “This is what the LORD says: ‘About midnight I will go throughout Egypt.
5 and all the firstborn in the land of Egypt will die, from the firstborn of Pharaoh sitting on his throne to the firstborn of the slave-girl at the handmill, and all the firstborn of the livestock.
5 Every firstborn son in Egypt will die, from the firstborn son of Pharaoh, who sits on the throne, to the firstborn son of the female slave, who is at her hand mill, and all the firstborn of the cattle as well.
6 There will be a horrendous wailing throughout all the land of Egypt - there has never been another like it, and there never will be again.
6 There will be loud wailing throughout Egypt—worse than there has ever been or ever will be again.
7 But not even a dog's growl will be heard against any of the people of Isra'el, neither against people nor against animals. In this way you will realize that ADONAI distinguishes between Egyptians and Isra'el.
7 But among the Israelites not a dog will bark at any person or animal.’ Then you will know that the LORD makes a distinction between Egypt and Israel.
8 All your servants will come down to me, prostrate themselves before me and say, "Get out! - you and all the people who follow you!" and after that, I will go out!'"And he went out from Pharaoh in the heat of anger.
8 All these officials of yours will come to me, bowing down before me and saying, ‘Go, you and all the people who follow you!’ After that I will leave.” Then Moses, hot with anger, left Pharaoh.
9 ADONAI said to Moshe, "Pharaoh will not listen to you, so that still more of my wonders will be shown in the land of Egypt."
9 The LORD had said to Moses, “Pharaoh will refuse to listen to you—so that my wonders may be multiplied in Egypt.”
10 Moshe and Aharon did all these wonders before Pharaoh, but ADONAI had made Pharaoh hardhearted, and he didn't let the people of Isra'el leave his land.
10 Moses and Aaron performed all these wonders before Pharaoh, but the LORD hardened Pharaoh’s heart, and he would not let the Israelites go out of his country.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.