Parallel Bible results for "exodus 5"

Exodus 5

CJB

BBE

1 After that, Moshe and Aharon came and said to Pharaoh, "Here is what ADONAI, the God of Isra'el, says: 'Let my people go, so that they can celebrate a festival in the desert to honor me.'"
1 And after that, Moses and Aaron came to Pharaoh, and said, The Lord, the God of Israel, says, Let my people go so that they may keep a feast to me in the waste land.
2 But Pharaoh replied, "Who is ADONAI, that I should obey when he says to let Isra'el go? I don't know ADONAI, and I also won't let Isra'el go."
2 And Pharaoh said, Who is the Lord, to whose voice I am to give ear and let Israel go? I have no knowledge of the Lord and I will not let Israel go.
3 They said, "The God of the Hebrews has met with us. Please let us go three days' journey into the desert, so that we can sacrifice to ADONAI our God. Otherwise, he may strike us with a plague or with the sword."
3 And they said, The God of the Hebrews has come to us: let us then go three days' journey into the waste land to make an offering to the Lord our God, so that he may not send death on us by disease or the sword.
4 The king of Egypt answered them, "Moshe and Aharon, what do you mean by taking the people away from their work? Get back to your labor!
4 And the king of Egypt said to them, Why do you, Moses and Aaron, take the people away from their work? get back to your work.
5 Look!" Pharaoh added, "the population of the land has grown, yet you are trying to have them stop working!"
5 And Pharaoh said, Truly, the people of the land are increasing in number, and you are keeping them back from their work.
6 That same day Pharaoh ordered the slavemasters and the people's foremen,
6 The same day Pharaoh gave orders to the overseers and those who were responsible for the work, saying,
7 "You are no longer to provide straw for the bricks the people are making, as you did before. Let them go and gather straw for themselves.
7 Give these men no more dry stems for their brick-making as you have been doing; let them go and get the material for themselves.
8 But you will require them to produce the same quantity of bricks as before, don't reduce it, because they're lazing around. This is why they're crying, 'Let us go and sacrifice to our God.'
8 But see that they make the same number of bricks as before, and no less: for they have no love for work; and so they are crying out and saying, Let us go and make an offering to our God.
9 Give these people harder work to do. That will keep them too busy to pay attention to speeches full of lies."
9 Give the men harder work, and see that they do it; let them not give attention to false words.
10 The people's slavemasters went out, their foremen too, and said to the people, "Here is what Pharaoh says: 'I will no longer give you straw.
10 And the overseers of the people and their responsible men went out and said to the people, Pharaoh says, I will give you no more dry stems.
11 You go, yourselves, and get straw wherever you can find it. But your output is not to be reduced.'"
11 Go yourselves and get dry stems wherever you are able; for your work is not to be any less.
12 So the people were dispersed throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.
12 So the people were sent in all directions through the land of Egypt to get dry grass for stems.
13 The slavemasters kept pressing them. "Keep working! Make your daily quota, just as when straw was provided."
13 And the overseers went on driving them and saying, Do your full day's work as before when there were dry stems for you.
14 The foremen of the people of Isra'el, whom Pharaoh's slavemasters had appointed to be over them, were flogged and asked, "Why haven't you fulfilled your quota of bricks yesterday and today, as you did formerly?"
14 And the responsible men of the children of Israel, whom Pharaoh's overseers had put over them, were given blows, and they said to them, Why have you not done your regular work, in making bricks as before?
15 Then the foremen of the people of Isra'el came and complained to Pharaoh: "Why are you treating your servants this way?
15 Then the responsible men of the children of Israel came to Pharaoh, protesting and saying, Why are you acting in this way to your servants?
16 No straw is given to your servants, yet they keep telling us to make bricks. And now your servants are being flogged, but the fault lies with your own people."
16 They give us no dry stems and they say to us, Make bricks: and they give your servants blows; but it is your people who are in the wrong.
17 "Lazy!" he retorted, "You're just lazy! That's why you say, 'Let us go and sacrifice to ADONAI.'
17 But he said, You have no love for work: that is why you say, Let us go and make an offering to the Lord.
18 Get going now, and get back to work! No straw will be given to you, and you will still deliver the full amount of bricks."
18 Go now, get back to your work; no dry stems will be given to you, but you are to make the full number of bricks.
19 When they said, "You are not to reduce your daily production quota of bricks," the foremen of the people of Isra'el could see that they were in deep trouble.
19 Then the responsible men of the children of Israel saw that they were purposing evil when they said, The number of bricks which you have to make every day will be no less than before.
20 As they were leaving Pharaoh, they encountered Moshe and Aharon standing by the road;
20 And they came face to face with Moses and Aaron, who were in their way when they came out from Pharaoh:
21 and they said to them, "May ADONAI look at you and judge accordingly, because you have made us utterly abhorrent in the view of Pharaoh and his servants, and you have put a sword in their hands to kill us!"
21 And they said to them, May the Lord take note of you and be your judge; for you have given Pharaoh and his servants a bad opinion of us, putting a sword in their hands for our destruction.
22 Moshe returned to ADONAI and said, "ADONAI, why have you treated this people so terribly? What has been the value of sending me?
22 And Moses went back to the Lord and said, Lord, why have you done evil to this people? why have you sent me?
23 For ever since I came to Pharaoh to speak in your name, he has dealt terribly with this people! And you haven't rescued your people at all!"
23 For from the time when I came to Pharaoh to put your words before him, he has done evil to this people, and you have given them no help.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The Bible in Basic English is in the public domain.