Parallel Bible results for "ezekiel 10"

Ezekiel 10

NIRV

NIV

1 I looked up and saw something that appeared to be a throne made out of sapphire. It was above the huge space that was spread out over the heads of the cherubim.
1 I looked, and I saw the likeness of a throne of lapis lazuli above the vault that was over the heads of the cherubim.
2 The LORD spoke to the man who was wearing linen clothes. He said, "Go in among the wheels beneath the cherubim. Fill your hands with burning coals from the fire that is among the cherubim. Scatter the coals over the city." As I watched, he went in.
2 The LORD said to the man clothed in linen, “Go in among the wheels beneath the cherubim. Fill your hands with burning coals from among the cherubim and scatter them over the city.” And as I watched, he went in.
3 The cherubim were standing on the south side of the temple when the man went in. A cloud filled the inner courtyard.
3 Now the cherubim were standing on the south side of the temple when the man went in, and a cloud filled the inner court.
4 Then the glory of the LORD rose from above the cherubim. It moved to the doorway of the temple. The cloud filled the temple. And the courtyard was full of the brightness of the glory of the Lord.
4 Then the glory of the LORD rose from above the cherubim and moved to the threshold of the temple. The cloud filled the temple, and the court was full of the radiance of the glory of the LORD.
5 The sound the wings of the cherubim made could be heard as far away as the outer courtyard. It was like the voice of the Mighty God when he speaks.
5 The sound of the wings of the cherubim could be heard as far away as the outer court, like the voice of God Almighty when he speaks.
6 The LORD gave a command to the man who was dressed in linen clothes. He said, "Get some coals of fire from among the wheels. Take them from among the cherubim." So the man went in and stood beside a wheel.
6 When the LORD commanded the man in linen, “Take fire from among the wheels, from among the cherubim,” the man went in and stood beside a wheel.
7 Then one of the cherubim reached out his hand. He picked up some of the burning coals that were among the wheels. He handed them to the man who was wearing linen clothes. The man took them and left.
7 Then one of the cherubim reached out his hand to the fire that was among them. He took up some of it and put it into the hands of the man in linen, who took it and went out.
8 I saw what looked like a man's hands. They were under the wings of the cherubim.
8 (Under the wings of the cherubim could be seen what looked like human hands.)
9 I looked up and saw four wheels beside the cherubim. One wheel was beside each of them. The wheels gleamed like chrysolite.
9 I looked, and I saw beside the cherubim four wheels, one beside each of the cherubim; the wheels sparkled like topaz.
10 All four of them looked alike. Each wheel appeared to be inside another wheel at right angles.
10 As for their appearance, the four of them looked alike; each was like a wheel intersecting a wheel.
11 The wheels could go in any one of the four directions the cherubim faced. The wheels didn't change their direction as the cherubim moved. The cherubim went in the direction their heads faced. They didn't change their direction as they moved.
11 As they moved, they would go in any one of the four directions the cherubim faced; the wheels did not turn about as the cherubim went. The cherubim went in whatever direction the head faced, without turning as they went.
12 Their whole bodies were completely covered with eyes. That included their backs, hands and wings. Their four wheels were covered with eyes too.
12 Their entire bodies, including their backs, their hands and their wings, were completely full of eyes, as were their four wheels.
13 I heard someone tell the wheels to start spinning around.
13 I heard the wheels being called “the whirling wheels.”
14 Each of the cherubim had four faces. One face was the face of a cherub. The second was a man's face. The third was the face of a lion. And the fourth was an eagle's face.
14 Each of the cherubim had four faces: One face was that of a cherub, the second the face of a human being, the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
15 The cherubim rose from the ground. They were the same living creatures I had seen by the Kebar River.
15 Then the cherubim rose upward. These were the living creatures I had seen by the Kebar River.
16 When the cherubim moved, the wheels beside them moved. The cherubim spread their wings to rise from the ground. As they did, the wheels didn't leave their side.
16 When the cherubim moved, the wheels beside them moved; and when the cherubim spread their wings to rise from the ground, the wheels did not leave their side.
17 When the cherubim stood still, the wheels also stood still. When the cherubim rose, the wheels rose along with them. That's because the spirits of the living creatures were in the wheels.
17 When the cherubim stood still, they also stood still; and when the cherubim rose, they rose with them, because the spirit of the living creatures was in them.
18 Then the glory of the LORD moved away from the doorway of the temple. It stopped above the cherubim.
18 Then the glory of the LORD departed from over the threshold of the temple and stopped above the cherubim.
19 While I watched, they spread their wings. They rose from the ground. As they went, the wheels went along with them. They stopped at the entrance of the east gate of the LORD's house. And the glory of the God of Israel was above them.
19 While I watched, the cherubim spread their wings and rose from the ground, and as they went, the wheels went with them. They stopped at the entrance of the east gate of the LORD’s house, and the glory of the God of Israel was above them.
20 Those were the same living creatures I had seen by the Kebar River. I had seen them beneath the God of Israel. I realized that they were cherubim.
20 These were the living creatures I had seen beneath the God of Israel by the Kebar River, and I realized that they were cherubim.
21 Each one had four faces and four wings. Under their wings was what looked like a man's hands.
21 Each had four faces and four wings, and under their wings was what looked like human hands.
22 Their faces looked the same as the ones I had seen by the Kebar River. Each of the cherubim went straight ahead.
22 Their faces had the same appearance as those I had seen by the Kebar River. Each one went straight ahead.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.