Common English Bible CEB
English Standard Version ESV
1 A wind lifted me up and brought me to the east gate of the LORD's temple. There at the entrance to the gate were twenty-five men, and I saw that two officials of the people, Jaazaniah, Azzur's son, and Pelatiah, Benaiah's son, were with them.
1
The Spirit lifted me up and brought me to the east gate of the house of the LORD, which faces east. And behold, at the entrance of the gateway there were twenty-five men. And I saw among them Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people.
2 He said to me: Human one, these men devise evil plans and give wicked advice in this city.
2
And he said to me, "Son of man, these are the men who devise iniquity and who give wicked counsel in this city;
3 They are the ones who say, "The nearest relatives aren't building houses. The city is the cooking pot, and we are the meat."
3
who say, 'The time is not near to build houses. This city is the cauldron, and we are the meat.'
4 Therefore, prophesy against them, human one, prophesy!
4
Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man."
5 The LORD's spirit took hold of me, and he said to me: Say, This is what the LORD God proclaims: So you have said, house of Israel! But I know what you really mean.
5
And the Spirit of the LORD fell upon me, and he said to me, "Say, Thus says the LORD: So you think, O house of Israel. For I know the things that come into your mind.
6 You continue to commit murder in this city, and you fill its streets with the slain.
6
You have multiplied your slain in this city and have filled its streets with the slain.
7 Therefore, the LORD God proclaims: The city is the cooking pot, and the ones you have slain in it are the meat. But you will be taken out of it.
7
Therefore thus says the Lord GOD: Your slain whom you have laid in the midst of it, they are the meat, and this city is the cauldron, but you shall be brought out of the midst of it.
8 You fear the sword, so I will bring the sword against you. This is what the LORD God says!
8
You have feared the sword, and I will bring the sword upon you, declares the Lord GOD.
9 I will lead you out of the city, hand you over to foreigners, and execute judgments against you.
9
And I will bring you out of the midst of it, and give you into the hands of foreigners, and execute judgments upon you.
10 You will fall by the sword! At Israel's borders I will judge you, and you will know that I am the LORD.
10
You shall fall by the sword. I will judge you at the border of Israel, and you shall know that I am the LORD.
11 The city won't be your cooking pot, and you won't be the meat in it. At Israel's borders, I will judge you.
11
This city shall not be your cauldron, nor shall you be the meat in the midst of it. I will judge you at the border of Israel,
12 You will know that I am the LORD, whose regulations you didn't observe and whose case laws you didn't follow. Instead, you followed the case laws of the nations around you.
12
and you shall know that I am the LORD. For you have not walked in my statutes, nor obeyed my rules, but have acted according to the rules of the nations that are around you."
13 While I was prophesying, Benaiah's son Pelatiah dropped dead. I fell on my face, and I wailed and said, "Oh, LORD God! Are you finishing off even the Israelites who are left?"
13
And it came to pass, while I was prophesying, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then I fell down on my face and cried out with a loud voice and said, "Ah, Lord GOD! Will you make a full end of the remnant of Israel?"
14 The LORD's word came to me:
14
And the word of the LORD came to me:
15 Human one, when the people living in Jerusalem said, "They've gone far from the LORD, and we've been given the land as an inheritance," they were talking about your family, your nearest relatives, the whole house of Israel, all of it.
15
"Son of man, your brothers, even your brothers, your kinsmen, the whole house of Israel, all of them, are those of whom the inhabitants of Jerusalem have said, 'Go far from the LORD; to us this land is given for a possession.'
16 Therefore, say, The LORD God proclaims: Even though I made them go far away among the nations and caused them to scatter throughout the earth, I've provided some sanctuary for them in the countries to which they've gone.
16
Therefore say, 'Thus says the Lord GOD: Though I removed them far off among the nations, and though I scattered them among the countries, yet I have been a sanctuary to them for a while in the countries where they have gone.'
17 Therefore, say, The LORD God proclaims: I will gather you from the nations, assemble you from the countries where you were scattered, and I will give you Israel's fertile land.
17
Therefore say, 'Thus says the Lord GOD: I will gather you from the peoples and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.'
18 They will enter the land, and they will remove from it all its disgusting and detestable things.
18
And when they come there, they will remove from it all its detestable things and all its abominations.
19 I will give them a single heart, and I will put a new spirit in them. I will remove the stony hearts from their bodies and give them hearts of flesh
19
And I will give them one heart, and a new spirit I will put within them. I will remove the heart of stone from their flesh and give them a heart of flesh,
20 so that they may follow my regulations and carefully observe my case laws. They will be my people, and I will be their God.
20
that they may walk in my statutes and keep my rules and obey them. And they shall be my people, and I will be their God.
21 As for those whose hearts continue to go after their disgusting and detestable things, I will hold them accountable for their ways. This is what the LORD God says!
21
But as for those whose heart goes after their detestable things and their abominations, I will bring their deeds upon their own heads, declares the Lord GOD."
22 Then the winged creatures raised their wings. The wheels were next to them, and the glory of Israel's God was above them.
22
Then the cherubim lifted up their wings, with the wheels beside them, and the glory of the God of Israel was over them.
23 The LORD's glory ascended from the middle of the city, and it stopped at the mountain east of the city.
23
And the glory of the LORD went up from the midst of the city and stood on the mountain that is on the east side of the city.
24 And a wind lifted me up and brought me to the exiles in Chaldea, through a vision with a divine wind. When the vision I had seen left me,
24
And the Spirit lifted me up and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to the exiles. Then the vision that I had seen went up from me.
25 I spoke to the exiles about everything the LORD had shown to me.
25
And I told the exiles all the things that the LORD had shown me.
Copyright © 2011 Common English Bible
The English Standard Version is published with the permission of Good News Publishers.