New Revised Standard NRS
The Message Bible MSG
1 Certain elders of Israel came to me and sat down before me.
1
Some of the leaders of Israel approached me and sat down with me.
2 And the word of the Lord came to me:
2
God's Message came to me:
3 Mortal, these men have taken their idols into their hearts, and placed their iniquity as a stumbling block before them; shall I let myself be consulted by them?
3
"Son of Man, these people have installed idols in their hearts. They have embraced the wickedness that will ruin them. Why should I even bother with their prayers?
4 Therefore speak to them, and say to them, Thus says the Lord God: Any of those of the house of Israel who take their idols into their hearts and place their iniquity as a stumbling block before them, and yet come to the prophet—I the Lord will answer those who come with the multitude of their idols,
4
Therefore tell them, 'The Message of God, the Master: All in Israel who install idols in their hearts and embrace the wickedness that will ruin them and still have the gall to come to a prophet, be on notice: I, God, will step in and personally answer them as they come dragging along their mob of idols.
5 in order that I may take hold of the hearts of the house of Israel, all of whom are estranged from me through their idols.
5
I am ready to go to work on the hearts of the house of Israel, all of whom have left me for their idols.'
6 Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord God: Repent and turn away from your idols; and turn away your faces from all your abominations.
6
"Therefore, say to the house of Israel: 'God, the Master, says, Repent! Turn your backs on your no-god idols. Turn your backs on all your outrageous obscenities.
7 For any of those of the house of Israel, or of the aliens who reside in Israel, who separate themselves from me, taking their idols into their hearts and placing their iniquity as a stumbling block before them, and yet come to a prophet to inquire of me by him, I the Lord will answer them myself.
7
To every last person from the house of Israel, including any of the resident aliens who live in Israel - all who turn their backs on me and embrace idols, who install the wickedness that will ruin them at the center of their lives and then have the gall to go to the prophet to ask me questions - I, God, will step in and give the answer myself.
8 I will set my face against them; I will make them a sign and a byword and cut them off from the midst of my people; and you shall know that I am the Lord.
8
I'll oppose those people to their faces, make an example of them - a warning lesson - and get rid of them so you will realize that I am God.
9 If a prophet is deceived and speaks a word, I, the Lord, have deceived that prophet, and I will stretch out my hand against him, and will destroy him from the midst of my people Israel.
9
"'If a prophet is deceived and tells these idolaters the lies they want to hear, I, God, get blamed for those lies. He won't get by with it. I'll grab him by the scruff of the neck and get him out of there.
10 And they shall bear their punishment—the punishment of the inquirer and the punishment of the prophet shall be the same—
10
They'll be equally guilty, the prophet and the one who goes to the prophet,
11 so that the house of Israel may no longer go astray from me, nor defile themselves any more with all their transgressions. Then they shall be my people, and I will be their God, says the Lord God.
11
so that the house of Israel will never again wander off my paths and make themselves filthy in their rebellions, but will rather be my people, just as I am their God. Decree of God, the Master.'"
12 The word of the Lord came to me:
12
God's Message came to me:
13 Mortal, when a land sins against me by acting faithlessly, and I stretch out my hand against it, and break its staff of bread and send famine upon it, and cut off from it human beings and animals,
13
"Son of man, when a country sins against me by living faithlessly and I reach out and destroy its food supply by bringing on a famine, wiping out humans and animals alike,
14 even if Noah, Daniel, and Job, these three, were in it, they would save only their own lives by their righteousness, says the Lord God.
14
even if Noah, Daniel, and Job - the Big Three - were alive at the time, it wouldn't do the population any good. Their righteousness would only save their own lives." Decree of God, the Master.
15 If I send wild animals through the land to ravage it, so that it is made desolate, and no one may pass through because of the animals;
15
"Or, if I make wild animals go through the country so that everyone has to leave and the country becomes wilderness and no one dares enter it anymore because of the wild animals,
16 even if these three men were in it, as I live, says the Lord God, they would save neither sons nor daughters; they alone would be saved, but the land would be desolate.
16
even if these three men were living there, as sure as I am the living God, neither their sons nor daughters would be rescued, but only those three, and the country would revert to wilderness.
17 Or if I bring a sword upon that land and say, "Let a sword pass through the land," and I cut off human beings and animals from it;
17
"Or, if I bring war on that country and give the order, 'Let the killing begin!' leaving both people and animals dead,
18 though these three men were in it, as I live, says the Lord God, they would save neither sons nor daughters, but they alone would be saved.
18
even if those three men were alive at the time, as sure as I am the living God, neither sons nor daughters would be rescued, but only these three.
19 Or if I send a pestilence into that land, and pour out my wrath upon it with blood, to cut off humans and animals from it;
19
"Or, if I visit a deadly disease on that country, pouring out my lethal anger, killing both people and animals,
20 even if Noah, Daniel, and Job were in it, as I live, says the Lord God, they would save neither son nor daughter; they would save only their own lives by their righteousness.
20
and Noah, Daniel, and Job happened to be alive at the time, as sure as I am the living God, not a son, not a daughter, would be rescued. Only these three would be delivered because of their righteousness.
21 For thus says the Lord God: How much more when I send upon Jerusalem my four deadly acts of judgment, sword, famine, wild animals, and pestilence, to cut off humans and animals from it!
21
"Now then, that's the picture," says God, the Master, "once I've sent my four catastrophic judgments on Jerusalem - war, famine, wild animals, disease - to kill off people and animals alike. But look!
22 Yet, survivors shall be left in it, sons and daughters who will be brought out; they will come out to you. When you see their ways and their deeds, you will be consoled for the evil that I have brought upon Jerusalem, for all that I have brought upon it.
22
Believe it or not, there'll be survivors. Some of their sons and daughters will be brought out. When they come out to you and their salvation is right in your face, you'll see for yourself the life they've been saved from. You'll know that this severe judgment I brought on Jerusalem was worth it, that it had to be.
23 They shall console you, when you see their ways and their deeds; and you shall know that it was not without cause that I did all that I have done in it, says the Lord God.
23
Yes, when you see in detail the kind of lives they've been living, you'll feel much better. You'll see the reason behind all that I've done in Jerusalem." Decree of God, the Master.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.