Parallel Bible results for "ezekiel 23"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Ezekiel 23

GNT

WEB

1 The Lord spoke to me.
1 The word of Yahweh came again to me, saying,
2 "Mortal man," he said, "there were once two sisters.
2 Son of man, there were two women, the daughters of one mother:
3 When they were young, living in Egypt, they lost their virginity and became prostitutes.
3 and they played the prostitute in Egypt; they played the prostitute in their youth; there were their breasts pressed, and there was handled the bosom of their virginity.
4 The older one was named Oholah (she represents Samaria), and the younger one was named Oholibah (she represents Jerusalem). I married both of them, and they bore me children
4 The names of them were Oholah the elder, and Oholibah her sister: and they became mine, and they bore sons and daughters. As for their names, Samaria is Oholah, and Jerusalem Oholibah
5 Although she was mine, Oholah continued to be a prostitute and was full of lust for her lovers from Assyria.
5 Oholah played the prostitute when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians [her] neighbors,
6 They were soldiers in uniforms of purple, noblemen and high-ranking officers; all of them were handsome young cavalry officers.
6 who were clothed with blue, governors and rulers, all of them desirable young men, horsemen riding on horses.
7 She was the whore for all the Assyrian officers, and her lust led her to defile herself by worshiping Assyrian idols.
7 She bestowed her prostitution on them, the choicest men of Assyria all of them; and on whoever she doted, with all their idols she defiled herself.
8 She continued what she had begun as a prostitute in Egypt, where she lost her virginity. From the time she was a young woman, men slept with her and treated her like a prostitute.
8 Neither has she left her prostitution since [the days of] Egypt; for in her youth they lay with her, and they handled the bosom of her virginity; and they poured out their prostitution on her.
9 So I handed her over to her Assyrian lovers whom she wanted so much.
9 Therefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, on whom she doted.
10 They stripped her naked, seized her sons and daughters, and then killed her with a sword. Women everywhere gossiped about her fate.
10 These uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters; and her they killed with the sword: and she became a byword among women; for they executed judgments on her.
11 "Even though her sister Oholibah saw this, she was wilder and more of a prostitute than Oholah had ever been.
11 Her sister Oholibah saw this, yet was she more corrupt in her doting than she, and in her prostitution which were more than the prostitution of her sister.
12 She too was full of lust for the Assyrian noblemen and officers - soldiers in bright uniforms - and for the cavalry officers, all of those handsome young men.
12 She doted on the Assyrians, governors and rulers, [her] neighbors, clothed most gorgeously, horsemen riding on horses, all of them desirable young men.
13 I saw that she was completely immoral, that the second sister was as bad as the first.
13 I saw that she was defiled; they both took one way.
14 "She sank deeper and deeper in her immorality. She was attracted by the images of high Babylonian officials carved into the wall and painted bright red, with sashes around their waists and fancy turbans on their heads
14 She increased her prostitution; for she saw men portrayed on the wall, the images of the Chaldeans portrayed with vermilion
16 As soon as she saw them, she was filled with lust and sent messengers to them in Babylonia.
16 As soon as she saw them she doted on them, and sent messengers to them into Chaldea.
17 The Babylonians came to have sex with her. They used her and defiled her so much that finally she became disgusted with them.
17 The Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their prostitution, and she was polluted with them, and her soul was alienated from them.
18 She exposed herself publicly and let everyone know she was a whore. I was as disgusted with her as I had been with her sister.
18 So she uncovered her prostitution, and uncovered her nakedness: then my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister.
19 She became more of a prostitute than ever, acting the way she did as a young woman, when she was a prostitute in Egypt
19 Yet she multiplied her prostitution, remembering the days of her youth, in which she had played the prostitute in the land of Egypt
20 She was filled with lust for oversexed men who had all the lustfulness of donkeys or stallions.
20 She doted on their paramours, whose flesh is as the flesh of donkeys, and whose issue is like the issue of horses.
21 (Oholibah, you wanted to repeat the immorality you were guilty of as a young woman in Egypt, where men played with your breasts and you lost your virginity.
21 Thus you called to memory the lewdness of your youth, in the handling of your bosom by the Egyptians for the breasts of your youth
22 "Now then, Oholibah, this is what I, the Sovereign Lord, am saying to you. You are tired of those lovers, but I will make them angry with you and bring them to surround you.
22 Therefore, Oholibah, thus says the Lord Yahweh: Behold, I will raise up your lovers against you, from whom your soul is alienated, and I will bring them against you on every side:
23 I will bring all the Babylonians and Chaldeans, men from Pekod, Shoa, and Koa, and all the Assyrians. I will gather all those handsome young noblemen and officers, all those important officials and high-ranking cavalry officers.
23 the Babylonians and all the Chaldeans, Pekod and Shoa and Koa, [and] all the Assyrians with them; desirable young men, governors and rulers all of them, princes and men of renown, all of them riding on horses.
24 They will attack you from the north, bringing a large army with chariots and supply wagons. Protected by shields and helmets, they will surround you. I will hand you over to them, and they will judge you by their own laws.
24 They shall come against you with weapons, chariots, and wagons, and with a company of peoples; they shall set themselves against you with buckler and shield and helmet round about; and I will commit the judgment to them, and they shall judge you according to their judgments.
25 Because I am angry with you, I will let them deal with you in their anger. They will cut off your nose and your ears and kill your children. Yes, they will take your sons and daughters from you and burn them alive.
25 I will set my jealousy against you, and they shall deal with you in fury; they shall take away your nose and your ears; and your residue shall fall by the sword: they shall take your sons and your daughters; and your residue shall be devoured by the fire.
26 They will tear off your clothes and take your jewels.
26 They shall also strip you of your clothes, and take away your beautiful jewels.
27 I will put a stop to your lust and to the obscenities you have committed ever since you were in Egypt. You won't look at any more idols or think about Egypt any more."
27 Thus will I make your lewdness to cease from you, and your prostitution [brought] from the land of Egypt; so that you shall not lift up your eyes to them, nor remember Egypt any more.
28 This is what the Sovereign Lord says: "I will hand you over to people you hate and are disgusted with.
28 For thus says the Lord Yahweh: Behold, I will deliver you into the hand of them whom you hate, into the hand of them from whom your soul is alienated;
29 And because they hate you, they will take away everything you have worked for and leave you stripped naked, exposed like a prostitute. Your lust and your prostitution
29 and they shall deal with you in hatred, and shall take away all your labor, and shall leave you naked and bare; and the nakedness of your prostitution shall be uncovered, both your lewdness and your prostitution.
30 have brought this on you. You were a prostitute for the nations and defiled yourself with their idols.
30 These things shall be done to you, because you have played the prostitute after the nations, and because you are polluted with their idols.
31 You followed in your sister's footsteps, and so I will give you the same cup of punishment to drink."
31 You have walked in the way of your sister; therefore will I give her cup into your hand.
32 The Sovereign Lord says, "You will drink from your sister's cup; it is large and deep. Everyone will scorn and mock you; the cup is full.
32 Thus says the Lord Yahweh: You shall drink of your sister's cup, which is deep and large; you shall be laughed to scorn and had in derision; it contains much.
33 It will make you miserable and drunk, that cup of fear and ruin, your sister Samaria's cup.
33 You shall be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of your sister Samaria.
34 You will drink and drain it dry, and with its broken pieces tear your breast. I, the Sovereign Lord, have spoken."
34 You shall even drink it and drain it out, and you shall gnaw the broken pieces of it, and shall tear your breasts; for I have spoken it, says the Lord Yahweh.
35 Now this is what the Sovereign Lord is saying: "Because you forgot me and turned your back on me, you will suffer for your lust and your prostitution."
35 Therefore thus says the Lord Yahweh: Because you have forgotten me, and cast me behind your back, therefore bear you also your lewdness and your prostitution.
36 The Lord said to me, "Mortal man, are you ready to judge Oholah and Oholibah? Accuse them of the disgusting things they have done
36 Yahweh said moreover to me: Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? then declare to them their abominations
37 They have committed adultery and murder - adultery with idols and murder of the children they bore me. They sacrificed my children to their idols.
37 For they have committed adultery, and blood is in their hands; and with their idols have they committed adultery; and they have also caused their sons, whom they bore to me, to pass through [the fire] to them to be devoured.
38 And that is not all they did. They profaned my Temple and broke the Sabbath, which I had established
38 Moreover this they have done to me: they have defiled my sanctuary in the same day, and have profaned my Sabbaths
39 The very day that they killed my children as sacrifices to idols, they came to my Temple and profaned it!
39 For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, behold, thus have they done in the midst of my house.
40 "Again and again they sent messengers to invite men to come from a great distance, and the men came. The two sisters would bathe and put on eye shadow and jewelry.
40 Furthermore you have sent for men who come from far, to whom a messenger was sent, and, behold, they came; for whom you did wash yourself, paint your eyes, and deck yourself with ornaments,
41 They would sit on a beautiful couch, and in front of them they would have a table covered with good things, including the incense and the olive oil that I had given them.
41 and sit on a stately bed, with a table prepared before it, whereupon you did set my incense and my oil.
42 The sound of a carefree crowd could be heard, a group of men brought in from the desert. They put bracelets on the women's arms and beautiful crowns on their heads.
42 The voice of a multitude being at ease was with her: and with men of the common sort were brought drunkards from the wilderness; and they put bracelets on the hands of them [twain], and beautiful crowns on their heads.
43 And I said to myself that they were using as a prostitute a woman worn out by adultery.
43 Then said I of her who was old in adulteries, Now will they play the prostitute with her, and she [with them].
44 They went back to these prostitutes again and again. They went back to Oholah and Oholibah, those immoral women.
44 They went in to her, as they go in to a prostitute: so went they in to Oholah and to Oholibah, the lewd women.
45 Righteous men will condemn them on the charge of adultery and murder, because they practice adultery and their hands are stained with blood."
45 Righteous men, they shall judge them with the judgment of adulteresses, and with the judgment of women who shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.
46 This is what the Sovereign Lord says: "Bring a mob to terrorize them and rob them.
46 For thus says the Lord Yahweh: I will bring up a company against them, and will give them to be tossed back and forth and robbed.
47 Let the mob stone them and attack them with swords, kill their children, and burn down their houses.
47 The company shall stone them with stones, and dispatch them with their swords; they shall kill their sons and their daughters, and burn up their houses with fire.
48 Throughout the land I will put a stop to immorality, as a warning to every woman not to commit adultery as they did.
48 Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.
49 And you two sisters - I will punish you for your immorality and your sin of worshiping idols. Then you will know that I am the Sovereign Lord."
49 They shall recompense your lewdness on you, and you shall bear the sins of your idols; and you shall know that I am the Lord Yahweh.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.
The World English Bible is in the public domain.