Common English Bible CEB
English Standard Version ESV
1 In the tenth year, on the twelfth day of the tenth month, the LORD's word came to me:
1
In the tenth year, in the tenth month, on the twelfth day of the month, the word of the LORD came to me:
2 Human one, face Pharaoh, Egypt's king, and prophesy against him and against all of Egypt.
2
"Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him and against all Egypt;
3 Speak and say, The LORD God proclaims: I'm against you, Pharaoh, Egypt's king, great crocodile lurking in the Nile's canals, who says, "The Nile is all mine; I made it for myself!"
3
speak, and say, Thus says the Lord GOD: "Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lies in the midst of his streams, that says, 'My Nile is my own; I made it for myself.'
4 I will set hooks in your jaws; I will make the fish from the Nile's canals cling to your scales. I will drag you out of the Nile's canals, and also all the fish from the Nile's canals clinging to your scales.
4
I will put hooks in your jaws, and make the fish of your streams stick to your scales; and I will draw you up out of the midst of your streams, with all the fish of your streams that stick to your scales.
5 I will fling you out into the desert, and also all the fish from the Nile's canals. You will fall on the open ground, and won't be gathered or retrieved. I've given you to the beasts of the earth and the birds in the sky for food.
5
And I will cast you out into the wilderness, you and all the fish of your streams; you shall fall on the open field, and not be brought together or gathered. To the beasts of the earth and to the birds of the heavens I give you as food.
6 Everyone living in Egypt will know that I am the LORD. Because they were a flimsy crutch for the house of Israel—
6
Then all the inhabitants of Egypt shall know that I am the LORD. "Because you have been a staff of reed to the house of Israel,
7 when they took you in hand, you would splinter and make their shoulders sore; when they leaned on you, you would break, bringing them to their knees—
7
when they grasped you with the hand, you broke and tore all their shoulders; and when they leaned on you, you broke and made all their loins to shake.
8 now the LORD God proclaims: I'm bringing a sword against you, and I will cut off from you human and beast.
8
Therefore thus says the Lord GOD: Behold, I will bring a sword upon you, and will cut off from you man and beast,
9 The land of Egypt will be turned into a wasteland and ruins. Then they will know that I am the LORD. Because you said, "The Nile is mine; I made it,"
9
and the land of Egypt shall be a desolation and a waste. Then they will know that I am the LORD. "Because you said, 'The Nile is mine, and I made it,'
10 I'm against you and against the Nile's canals. I will make the land of Egypt into an utter ruin, a wasteland, from Migdol to Syene and as far as its boundary with Cush.
10
therefore, behold, I am against you and against your streams, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from Migdol to Syene, as far as the border of Cush.
11 No foot, animal or human, will walk across it, and it won't be inhabited for forty years.
11
No foot of man shall pass through it, and no foot of beast shall pass through it; it shall be uninhabited forty years.
12 I will make the land of Egypt the most desolate of wastelands and its cities the most devastated of ruined cities. It will be a wasteland for forty years, and the Egyptians will be scattered among the nations and dispersed throughout the lands.
12
And I will make the land of Egypt a desolation in the midst of desolated countries, and her cities shall be a desolation forty years among cities that are laid waste. I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries.
13 The LORD God proclaims: At the end of forty years, I will gather the Egyptians from among the nations where they are scattered.
13
"For thus says the Lord GOD: At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples among whom they were scattered,
14 I will improve their circumstances and bring them back to the land of Pathros, the land of their origin. Egypt will be a lowly kingdom there.
14
and I will restore the fortunes of Egypt and bring them back to the land of Pathros, the land of their origin, and there they shall be a lowly kingdom.
15 Out of all the kingdoms, it will be the lowliest. It will never again exalt itself over the nations, and I will make it small to keep it from ruling the nations.
15
It shall be the most lowly of the kingdoms, and never again exalt itself above the nations. And I will make them so small that they will never again rule over the nations.
16 The house of Israel will never again bring guilt on itself by faithlessly turning to Egypt for help, for they will know that I am the LORD God.
16
And it shall never again be the reliance of the house of Israel, recalling their iniquity, when they turn to them for aid. Then they will know that I am the Lord GOD."
17 In the twenty-seventh year, on the first day of the first month, the LORD's word came to me:
17
In the twenty-seventh year, in the first month, on the first day of the month, the word of the LORD came to me:
18 Human one, Babylon's King Nebuchadrezzar made his army labor very hard against Tyre. Every head was scraped bald, and every shoulder was rubbed raw, yet he got nothing from Tyre for himself or for his army for any of his efforts against it.
18
"Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon made his army labor hard against Tyre. Every head was made bald, and every shoulder was rubbed bare, yet neither he nor his army got anything from Tyre to pay for the labor that he had performed against her.
19 So now the LORD God proclaims: I'm going to give the land of Egypt to Babylon's King Nebuchadnezzar. He will carry off its wealth, he will plunder and loot it, and it will be the wages for his army.
19
Therefore thus says the Lord GOD: Behold, I will give the land of Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon; and he shall carry off its wealthand despoil it and plunder it; and it shall be the wages for his army.
20 I will give him the land of Egypt as payment for his laboring for me. This is what the LORD God says.
20
I have given him the land of Egypt as his payment for which he labored, because they worked for me, declares the Lord GOD.
21 On that day I will give new strength to the house of Israel, and I will open your mouth among them. Then they will know that I am the LORD.
21
"On that day I will cause a horn to spring up for the house of Israel, and I will open your lips among them. Then they will know that I am the LORD."
Copyright © 2011 Common English Bible
The English Standard Version is published with the permission of Good News Publishers.