Parallel Bible results for Ezekiel 29

Good News Translation

New International Version

Ezekiel 29

GNT 1 On the twelfth day of the tenth month of the tenth year of our exile, the Lord spoke to me. NIV 1 In the tenth year, in the tenth month on the twelfth day, the word of the LORD came to me: GNT 2 "Mortal man," he said, "denounce the king of Egypt. Tell him how he and all the land of Egypt will be punished. NIV 2 “Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt and prophesy against him and against all Egypt. GNT 3 Say that this is what the Sovereign Lord is telling the king of Egypt: I am your enemy, you monster crocodile, lying in the river. You say that the Nile is yours and that you made it. NIV 3 Speak to him and say: ‘This is what the Sovereign LORD says: “ ‘I am against you, Pharaoh king of Egypt, you great monster lying among your streams. You say, “The Nile belongs to me; I made it for myself.” GNT 4 I am going to put a hook through your jaw and make the fish in your river stick fast to you. Then I will pull you up out of the Nile, with all the fish sticking to you. NIV 4 But I will put hooks in your jaws and make the fish of your streams stick to your scales. I will pull you out from among your streams, with all the fish sticking to your scales. GNT 5 I will throw you and all those fish into the desert. Your body will fall on the ground and be left unburied. I will give it to the birds and animals for food. NIV 5 I will leave you in the desert, you and all the fish of your streams. You will fall on the open field and not be gathered or picked up. I will give you as food to the beasts of the earth and the birds of the sky. GNT 6 Then all the people of Egypt will know that I am the Lord." The Lord says, "The Israelites relied on you Egyptians for support, but you were no better than a weak stick. NIV 6 Then all who live in Egypt will know that I am the LORD. “ ‘You have been a staff of reed for the people of Israel. GNT 7 When they leaned on you, you broke, pierced their armpits, and made them wrench their backs. NIV 7 When they grasped you with their hands, you splintered and you tore open their shoulders; when they leaned on you, you broke and their backs were wrenched. GNT 8 Now then, I, the Sovereign Lord, am telling you that I will have troops attack you with swords, and they will kill your people and your animals. NIV 8 “ ‘Therefore this is what the Sovereign LORD says: I will bring a sword against you and kill both man and beast. GNT 9 Egypt will become an empty wasteland. Then you will know that I am the Lord. "Because you said that the Nile is yours and you made it, NIV 9 Egypt will become a desolate wasteland. Then they will know that I am the LORD. “ ‘Because you said, “The Nile is mine; I made it,” GNT 10 I am your enemy and the enemy of your Nile. I will make all of Egypt an empty wasteland, from the city of Migdol in the north to the city of Aswan in the south, all the way to the Ethiopian border. NIV 10 therefore I am against you and against your streams, and I will make the land of Egypt a ruin and a desolate waste from Migdol to Aswan, as far as the border of Cush. GNT 11 No human being or animal will walk through it. For forty years nothing will live there. NIV 11 The foot of neither man nor beast will pass through it; no one will live there for forty years. GNT 12 I will make Egypt the most desolate country in the world. For forty years the cities of Egypt will lie in ruins, ruins worse than those of any other city. I will make the Egyptians refugees. They will flee to every country and live among other peoples." NIV 12 I will make the land of Egypt desolate among devastated lands, and her cities will lie desolate forty years among ruined cities. And I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them through the countries. GNT 13 The Sovereign Lord says, "After forty years I will bring the Egyptians back from the nations where I have scattered them, NIV 13 “ ‘Yet this is what the Sovereign LORD says: At the end of forty years I will gather the Egyptians from the nations where they were scattered. GNT 14 and I will let them live in southern Egypt, their original home. There they will be a weak kingdom, NIV 14 I will bring them back from captivity and return them to Upper Egypt, the land of their ancestry. There they will be a lowly kingdom. GNT 15 the weakest kingdom of all, and they will never again rule other nations. I will make them so unimportant that they will not be able to bend any other nation to their will. NIV 15 It will be the lowliest of kingdoms and will never again exalt itself above the other nations. I will make it so weak that it will never again rule over the nations. GNT 16 Israel will never again depend on them for help. Egypt's fate will remind Israel how wrong it was to rely on them. Then Israel will know that I am the Sovereign Lord." NIV 16 Egypt will no longer be a source of confidence for the people of Israel but will be a reminder of their sin in turning to her for help. Then they will know that I am the Sovereign LORD.’ ” GNT 17 On the first day of the first month of the twenty-seventh year of our exile, the Lord spoke to me. NIV 17 In the twenty-seventh year, in the first month on the first day, the word of the LORD came to me: GNT 18 "Mortal man," he said, "King Nebuchadnezzar of Babylonia launched an attack on Tyre. He made his soldiers carry such heavy loads that their heads were rubbed bald and their shoulders were worn raw, but neither the king nor his army got anything for all their trouble. NIV 18 “Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon drove his army in a hard campaign against Tyre; every head was rubbed bare and every shoulder made raw. Yet he and his army got no reward from the campaign he led against Tyre. GNT 19 So now this is what I, the Sovereign Lord, am saying: I am giving the land of Egypt to King Nebuchadnezzar. He will loot and plunder it and carry off all the wealth of Egypt as his army's pay. NIV 19 Therefore this is what the Sovereign LORD says: I am going to give Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will carry off its wealth. He will loot and plunder the land as pay for his army. GNT 20 I am giving him Egypt in payment for his services, because his army was working for me. I, the Sovereign Lord, have spoken. NIV 20 I have given him Egypt as a reward for his efforts because he and his army did it for me, declares the Sovereign LORD. GNT 21 "When that happens, I will make the people of Israel strong and let you, Ezekiel, speak out where everyone can hear you, so that they will know that I am the Lord." NIV 21 “On that day I will make a horn grow for the Israelites, and I will open your mouth among them. Then they will know that I am the LORD.”

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice