Parallel Bible results for "ezekiel 29"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Ezekiel 29

NLT

CEB

1 On January 7, during the tenth year of King Jehoiachin’s captivity, this message came to me from the LORD :
1 In the tenth year, on the twelfth day of the tenth month, the LORD's word came to me:
2 “Son of man, turn and face Egypt and prophesy against Pharaoh the king and all the people of Egypt.
2 Human one, face Pharaoh, Egypt's king, and prophesy against him and against all of Egypt.
3 Give them this message from the Sovereign LORD : “I am your enemy, O Pharaoh, king of Egypt— you great monster, lurking in the streams of the Nile. For you have said, ‘The Nile River is mine; I made it for myself.’
3 Speak and say, The LORD God proclaims: I'm against you, Pharaoh, Egypt's king, great crocodile lurking in the Nile's canals, who says, "The Nile is all mine; I made it for myself!"
4 I will put hooks in your jaws and drag you out on the land with fish sticking to your scales.
4 I will set hooks in your jaws; I will make the fish from the Nile's canals cling to your scales. I will drag you out of the Nile's canals, and also all the fish from the Nile's canals clinging to your scales.
5 I will leave you and all your fish stranded in the wilderness to die. You will lie unburied on the open ground, for I have given you as food to the wild animals and birds.
5 I will fling you out into the desert, and also all the fish from the Nile's canals. You will fall on the open ground, and won't be gathered or retrieved. I've given you to the beasts of the earth and the birds in the sky for food.
6 All the people of Egypt will know that I am the LORD, for to Israel you were just a staff made of reeds.
6 Everyone living in Egypt will know that I am the LORD. Because they were a flimsy crutch for the house of Israel—
7 When Israel leaned on you, you splintered and broke and stabbed her in the armpit. When she put her weight on you, you collapsed, and her legs gave way.
7 when they took you in hand, you would splinter and make their shoulders sore; when they leaned on you, you would break, bringing them to their knees—
8 “Therefore, this is what the Sovereign LORD says: I will bring an army against you, O Egypt, and destroy both people and animals.
8 now the LORD God proclaims: I'm bringing a sword against you, and I will cut off from you human and beast.
9 The land of Egypt will become a desolate wasteland, and the Egyptians will know that I am the LORD . “Because you said, ‘The Nile River is mine; I made it,’
9 The land of Egypt will be turned into a wasteland and ruins. Then they will know that I am the LORD. Because you said, "The Nile is mine; I made it,"
10 I am now the enemy of both you and your river. I will make the land of Egypt a totally desolate wasteland, from Migdol to Aswan, as far south as the border of Ethiopia.
10 I'm against you and against the Nile's canals. I will make the land of Egypt into an utter ruin, a wasteland, from Migdol to Syene and as far as its boundary with Cush.
11 For forty years not a soul will pass that way, neither people nor animals. It will be completely uninhabited.
11 No foot, animal or human, will walk across it, and it won't be inhabited for forty years.
12 I will make Egypt desolate, and it will be surrounded by other desolate nations. Its cities will be empty and desolate for forty years, surrounded by other ruined cities. I will scatter the Egyptians to distant lands.
12 I will make the land of Egypt the most desolate of wastelands and its cities the most devastated of ruined cities. It will be a wasteland for forty years, and the Egyptians will be scattered among the nations and dispersed throughout the lands.
13 “But this is what the Sovereign LORD also says: At the end of the forty years I will bring the Egyptians home again from the nations to which they have been scattered.
13 The LORD God proclaims: At the end of forty years, I will gather the Egyptians from among the nations where they are scattered.
14 I will restore the prosperity of Egypt and bring its people back to the land of Pathros in southern Egypt from which they came. But Egypt will remain an unimportant, minor kingdom.
14 I will improve their circumstances and bring them back to the land of Pathros, the land of their origin. Egypt will be a lowly kingdom there.
15 It will be the lowliest of all the nations, never again great enough to rise above its neighbors.
15 Out of all the kingdoms, it will be the lowliest. It will never again exalt itself over the nations, and I will make it small to keep it from ruling the nations.
16 “Then Israel will no longer be tempted to trust in Egypt for help. Egypt’s shattered condition will remind Israel of how sinful she was to trust Egypt in earlier days. Then Israel will know that I am the Sovereign LORD .”
16 The house of Israel will never again bring guilt on itself by faithlessly turning to Egypt for help, for they will know that I am the LORD God.
17 On April 26, the first day of the new year, during the twenty-seventh year of King Jehoiachin’s captivity, this message came to me from the LORD :
17 In the twenty-seventh year, on the first day of the first month, the LORD's word came to me:
18 “Son of man, the army of King Nebuchadnezzar of Babylon fought so hard against Tyre that the warriors’ heads were rubbed bare and their shoulders were raw and blistered. Yet Nebuchadnezzar and his army won no plunder to compensate them for all their work.
18 Human one, Babylon's King Nebuchadrezzar made his army labor very hard against Tyre. Every head was scraped bald, and every shoulder was rubbed raw, yet he got nothing from Tyre for himself or for his army for any of his efforts against it.
19 Therefore, this is what the Sovereign LORD says: I will give the land of Egypt to Nebuchadnezzar, king of Babylon. He will carry off its wealth, plundering everything it has so he can pay his army.
19 So now the LORD God proclaims: I'm going to give the land of Egypt to Babylon's King Nebuchadnezzar. He will carry off its wealth, he will plunder and loot it, and it will be the wages for his army.
20 Yes, I have given him the land of Egypt as a reward for his work, says the Sovereign LORD, because he was working for me when he destroyed Tyre.
20 I will give him the land of Egypt as payment for his laboring for me. This is what the LORD God says.
21 “And the day will come when I will cause the ancient glory of Israel to revive, and then, Ezekiel, your words will be respected. Then they will know that I am the LORD .”
21 On that day I will give new strength to the house of Israel, and I will open your mouth among them. Then they will know that I am the LORD.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright © 2011 Common English Bible