Parallel Bible results for "ezekiel 30"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Ezekiel 30

NLT

CEB

1 This is another message that came to me from the LORD :
1 The LORD's word came to me:
2 “Son of man, prophesy and give this message from the Sovereign LORD : “Weep and wail for that day,
2 Human one, prophesy and say, The LORD God proclaims: Howl! Horror for the day!
3 for the terrible day is almost here— the day of the LORD ! It is a day of clouds and gloom, a day of despair for the nations.
3 The day is coming, the day of the LORD comes, a day of clouds: the nations' time has come.
4 A sword will come against Egypt, and those who are slaughtered will cover the ground. Its wealth will be carried away and its foundations destroyed. The land of Ethiopia will be ravished.
4 A sword will come into Egypt, and trembling will overcome Cush, when the slain fall in Egypt, its wealth carried away, and its foundations razed.
5 Ethiopia, Libya, Lydia, all Arabia, and all their other allies will be destroyed in that war.
5 Cush, Put, and Lud, all Arabia and Cub, and the people from the allied country with them will fall by the sword.
6 “For this is what the LORD says: All of Egypt’s allies will fall, and the pride of her power will end. From Migdol to Aswan they will be slaughtered by the sword, says the Sovereign LORD .
6 The LORD proclaims: When Egypt's helpers fall, its proud strength will decline. From Migdol to Syene they will fall by the sword. This is what the LORD God says.
7 Egypt will be desolate, surrounded by desolate nations, and its cities will be in ruins, surrounded by other ruined cities.
7 Of all the lands laid waste, it will be the most desolate; of all cities, the most ruined.
8 And the people of Egypt will know that I am the LORD when I have set Egypt on fire and destroyed all their allies.
8 They will know that I am the LORD. On the day that I set fire to Egypt and all its helpers are broken,
9 At that time I will send swift messengers in ships to terrify the complacent Ethiopians. Great panic will come upon them on that day of Egypt’s certain destruction. Watch for it! It is sure to come!
9 messengers in ships will go out from me to startle the complacent Cushites. Anguish will overcome them on Egypt's day. It's certainly coming.
10 “For this is what the Sovereign LORD says: By the power of King Nebuchadnezzar of Babylon, I will destroy the hordes of Egypt.
10 The LORD God proclaims: I will bring an end to the hordes of Egypt through the power of Babylon's King Nebuchadrezzar.
11 He and his armies—the most ruthless of all— will be sent to demolish the land. They will make war against Egypt until slaughtered Egyptians cover the ground.
11 He and his people with him, the most terrible of the nations, will be brought in to destroy the land. They will draw their swords against Egypt and fill the land with the slain.
12 I will dry up the Nile River and sell the land to wicked men. I will destroy the land of Egypt and everything in it by the hands of foreigners. I, the LORD, have spoken!
12 I will dry up the Nile canals; I will sell the land to evildoers. With the help of foreigners I will lay waste to the land and everything in it. I, the LORD, have spoken.
13 “This is what the Sovereign LORD says: I will smash the idols of Egypt and the images at Memphis. There will be no rulers left in Egypt; terror will sweep the land.
13 The LORD God proclaims: I will destroy the idols and bring an end to the images in Memphis. Never again will there be a prince from the land of Egypt; so I will kindle fear in the land of Egypt.
14 I will destroy southern Egypt, set fire to Zoan, and bring judgment against Thebes.
14 I will turn Pathros into a desolation, set fire to Zoan, and execute judgments in Thebes.
15 I will pour out my fury on Pelusium, the strongest fortress of Egypt, and I will stamp out the hordes of Thebes.
15 I will pour out my anger on Pelusium, the stronghold of Egypt, and I will cut down pompous Thebes.
16 Yes, I will set fire to all Egypt! Pelusium will be racked with pain; Thebes will be torn apart; Memphis will live in constant terror.
16 I will set Egypt on fire; Pelusium will writhe in travail, Thebes will be split open, Memphis assaulted in broad daylight.
17 The young men of Heliopolis and Bubastis will die in battle, and the women will be taken away as slaves.
17 The elite troops of On and Pi-beseth will fall by the sword, and the cities themselves will go into captivity.
18 When I come to break the proud strength of Egypt, it will be a dark day for Tahpanhes, too. A dark cloud will cover Tahpanhes, and its daughters will be led away as captives.
18 At Tehaphnehes the day will go dark when I break Egypt's yoke and bring an end to its proud strength. A cloud will cover it, and the towns around it will go into captivity.
19 And so I will greatly punish Egypt, and they will know that I am the LORD .”
19 I will execute judgments in Egypt, and they will know that I am the LORD.
20 On April 29, during the eleventh year of King Jehoiachin’s captivity, this message came to me from the LORD :
20 In the eleventh year, on the first day of the seventh month, the LORD's word came to me:
21 “Son of man, I have broken the arm of Pharaoh, the king of Egypt. His arm has not been put in a cast so that it may heal. Neither has it been bound up with a splint to make it strong enough to hold a sword.
21 Human one, I've broken the arm of Pharaoh, Egypt's king, and it hasn't been set so that it might heal, nor has it been braced or wrapped up so that it might be strong enough to grasp a sword.
22 Therefore, this is what the Sovereign LORD says: I am the enemy of Pharaoh, the king of Egypt! I will break both of his arms—the good arm along with the broken one—and I will make his sword clatter to the ground.
22 So now the LORD God proclaims: I'm against Pharaoh, and I will break his arms, both the sound one and the broken one, and I'll make the sword fall out of his hand.
23 I will scatter the Egyptians to many lands throughout the world.
23 I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the earth.
24 I will strengthen the arms of Babylon’s king and put my sword in his hand. But I will break the arms of Pharaoh, king of Egypt, and he will lie there mortally wounded, groaning in pain.
24 I will strengthen the arms of the king of Babylon, and I will put my sword into his hand. When I break the arms of Pharaoh, he will groan like a dying man in his presence.
25 I will strengthen the arms of the king of Babylon, while the arms of Pharaoh fall useless to his sides. And when I put my sword in the hand of Babylon’s king and he brings it against the land of Egypt, Egypt will know that I am the LORD .
25 I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall. They will know that I am the LORD, when I put my sword into the hand of the king of Babylon and he uses it against the land of Egypt.
26 I will scatter the Egyptians among the nations, dispersing them throughout the earth. Then they will know that I am the LORD .”
26 When I scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the earth, they will know that I am the LORD.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright © 2011 Common English Bible