Parallel Bible results for "ezekiel 33"

Ezekiel 33

CEB

NRS

1 The LORD's word came to me:
1 The word of the Lord came to me:
2 Human one, speak to your people and say to them: Suppose I bring a sword against a country, and the people of the land take a certain person from their assembly and make him their lookout.
2 O Mortal, speak to your people and say to them, If I bring the sword upon a land, and the people of the land take one of their number as their sentinel;
3 When he sees the sword coming against the land, he blows the trumpet and warns the people.
3 and if the sentinel sees the sword coming upon the land and blows the trumpet and warns the people;
4 If they hear the sound of the trumpet but don't heed the warning, when the sword comes and they are taken away, they are responsible for their blood.
4 then if any who hear the sound of the trumpet do not take warning, and the sword comes and takes them away, their blood shall be upon their own heads.
5 They heard the sound of the trumpet but didn't heed the warning, so their blood is on them. If they had paid attention to the warning, they would have saved their lives.
5 They heard the sound of the trumpet and did not take warning; their blood shall be upon themselves. But if they had taken warning, they would have saved their lives.
6 If the lookout sees the sword coming but doesn't blow the trumpet to warn the people, when the sword comes and takes away any of them, they are taken away in their sin, but I'll hold the lookout responsible for their blood.
6 But if the sentinel sees the sword coming and does not blow the trumpet, so that the people are not warned, and the sword comes and takes any of them, they are taken away in their iniquity, but their blood I will require at the sentinel's hand.
7 You, human one, I've made you a lookout for the house of Israel. Whenever you hear me speaking, you must give them warning from me.
7 So you, mortal, I have made a sentinel for the house of Israel; whenever you hear a word from my mouth, you shall give them warning from me.
8 If I pronounce a death sentence on wicked people, and you don't warn them to turn from their way, they will die in their guilt, but I will hold you responsible for their blood.
8 If I say to the wicked, "O wicked ones, you shall surely die," and you do not speak to warn the wicked to turn from their ways, the wicked shall die in their iniquity, but their blood I will require at your hand.
9 But suppose you do warn the wicked of their ways so that they might turn from them. If they don't turn from their ways, they will die in their guilt, but you will save your life.
9 But if you warn the wicked to turn from their ways, and they do not turn from their ways, the wicked shall die in their iniquity, but you will have saved your life.
10 You, human one, say to the house of Israel: This is what all of you are saying: "How our transgressions and our sins weigh on us! We waste away because of them. How can we live?"
10 Now you, mortal, say to the house of Israel, Thus you have said: "Our transgressions and our sins weigh upon us, and we waste away because of them; how then can we live?"
11 Say to them, This is what the LORD God says: As surely as I live, do I take pleasure in the death of the wicked? If the wicked turn from their ways, they will live. Turn, completely turn from your wicked ways! Why should you die, house of Israel?
11 Say to them, As I live, says the Lord God, I have no pleasure in the death of the wicked, but that the wicked turn from their ways and live; turn back, turn back from your evil ways; for why will you die, O house of Israel?
12 You, human one, say to your people: The righteousness of the righteous doesn't rescue them when they begin to sin. Nor does the wickedness of the wicked make them stumble if they turn from their wickedness. If the righteous sin, their righteousness won't protect them.
12 And you, mortal, say to your people, The righteousness of the righteous shall not save them when they transgress; and as for the wickedness of the wicked, it shall not make them stumble when they turn from their wickedness; and the righteous shall not be able to live by their righteousness when they sin.
13 Even if I've told the righteous they will live, none of their righteous deeds will be remembered if they trust in their righteousness and do wrong. They will die because of their evil deeds.
13 Though I say to the righteous that they shall surely live, yet if they trust in their righteousness and commit iniquity, none of their righteous deeds shall be remembered; but in the iniquity that they have committed they shall die.
14 And even if I have pronounced a death sentence on the wicked, if they turn from sin and do what is just and right—
14 Again, though I say to the wicked, "You shall surely die," yet if they turn from their sin and do what is lawful and right—
15 if they return pledges, make restitution for robbery, and walk in life-giving regulations in order not to sin—they will live and not die.
15 if the wicked restore the pledge, give back what they have taken by robbery, and walk in the statutes of life, committing no iniquity—they shall surely live, they shall not die.
16 None of the sins they've committed will be remembered against them. They've done what is just and right, and they will live.
16 None of the sins that they have committed shall be remembered against them; they have done what is lawful and right, they shall surely live.
17 Yet your people say, "My Lord's way doesn't measure up." Isn't it their ways that don't measure up?
17 Yet your people say, "The way of the Lord is not just," when it is their own way that is not just.
18 When the righteous turn from their righteousness to do wrong, they will die because of it.
18 When the righteous turn from their righteousness, and commit iniquity, they shall die for it.
19 And when the wicked turn from their wickedness to do what is just and right, it is for that reason they will live.
19 And when the wicked turn from their wickedness, and do what is lawful and right, they shall live by it.
20 Yet you say, "My Lord's way doesn't measure up." I judge each one of you according to your ways, house of Israel!
20 Yet you say, "The way of the Lord is not just." O house of Israel, I will judge all of you according to your ways!
21 In the twelfth year, on the fifth day of the tenth month of our exile, a survivor from Jerusalem came to me and reported, "The city has fallen!"
21 In the twelfth year of our exile, in the tenth month, on the fifth day of the month, someone who had escaped from Jerusalem came to me and said, "The city has fallen."
22 The LORD's power was with me in the evening before the survivor arrived, and just before he arrived in the morning, God opened my mouth. So my mouth was opened, and I was no longer speechless.
22 Now the hand of the Lord had been upon me the evening before the fugitive came; but he had opened my mouth by the time the fugitive came to me in the morning; so my mouth was opened, and I was no longer unable to speak.
23 The LORD's word came to me:
23 The word of the Lord came to me:
24 Human one, those who live among those ruins in Israel's fertile land are saying, "Abraham was just one man, and he inherited the land. We are many, so certainly the land has been given to us as an inheritance."
24 Mortal, the inhabitants of these waste places in the land of Israel keep saying, "Abraham was only one man, yet he got possession of the land; but we are many; the land is surely given us to possess."
25 So say to them, The LORD God proclaims: You eat with the blood, you lift your eyes to the idols, and you shed blood. Should you inherit the land?
25 Therefore say to them, Thus says the Lord God: You eat flesh with the blood, and lift up your eyes to your idols, and shed blood; shall you then possess the land?
26 You live by the sword, you observe detestable practices, and every one of you commits adultery. Should you inherit the land?
26 You depend on your swords, you commit abominations, and each of you defiles his neighbor's wife; shall you then possess the land?
27 Say to them, The LORD God proclaims: As surely as I live, those in the ruins will fall by the sword, those in the countryside I will give to the wild beasts to consume, and those in the strongholds and caves will die of plague.
27 Say this to them, Thus says the Lord God: As I live, surely those who are in the waste places shall fall by the sword; and those who are in the open field I will give to the wild animals to be devoured; and those who are in strongholds and in caves shall die by pestilence.
28 I will make the land an uninhabitable waste. Its proud strength will come to an end, and Israel's highlands will become so deserted that no one will cross through them.
28 I will make the land a desolation and a waste, and its proud might shall come to an end; and the mountains of Israel shall be so desolate that no one will pass through.
29 They will know that I am the LORD when I make the land an uninhabitable waste because of all their detestable practices.
29 Then they shall know that I am the Lord, when I have made the land a desolation and a waste because of all their abominations that they have committed.
30 As for you, human one, your people talk about you beside the walls and in their doorways. One by one, they say to each other, "Let's go hear what sort of message has come from the LORD."
30 As for you, mortal, your people who talk together about you by the walls, and at the doors of the houses, say to one another, each to a neighbor, "Come and hear what the word is that comes from the Lord."
31 So they come to you as people do, and they sit before you as my people. They listen to your words, but they refuse to do them. Though they speak of their longing for me, they act out of their own interests and opinions.
31 They come to you as people come, and they sit before you as my people, and they hear your words, but they will not obey them. For flattery is on their lips, but their heart is set on their gain.
32 To them you are like a singer of love songs with a lovely voice and skilled technique. They listen to your words, but no one does them.
32 To them you are like a singer of love songs, one who has a beautiful voice and plays well on an instrument; they hear what you say, but they will not do it.
33 When this comes—and it is certainly coming—they will know that a prophet has been among them.
33 When this comes—and come it will!—then they shall know that a prophet has been among them.
Copyright © 2011 Common English Bible
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.