Parallel Bible results for "ezekiel 33"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Ezekiel 33

GNT

WEB

1 The Lord spoke to me.
1 The word of Yahweh came to me, saying,
2 "Mortal man," he said, "tell your people what happens when I bring war to a land. The people of that country choose one of their number to be a lookout.
2 Son of man, speak to the children of your people, and tell them, When I bring the sword on a land, and the people of the land take a man from among them, and set him for their watchman;
3 When he sees the enemy approaching, he sounds the alarm to warn everyone.
3 if, when he sees the sword come on the land, he blow the trumpet, and warn the people;
4 If someone hears it but pays no attention and the enemy comes and kills him, then he is to blame for his own death.
4 then whoever hears the sound of the trumpet, and doesn't take warning, if the sword come, and take him away, his blood shall be on his own head.
5 His death is his own fault, because he paid no attention to the warning. If he had paid attention, he could have escaped.
5 He heard the sound of the trumpet, and didn't take warning; his blood shall be on him; whereas if he had taken warning, he would have delivered his soul.
6 If, however, the lookout sees the enemy coming and does not sound the alarm, the enemy will come and kill those sinners, but I will hold the lookout responsible for their death.
6 But if the watchman sees the sword come, and doesn't blow the trumpet, and the people aren't warned, and the sword comes, and take any person from among them; he is taken away in his iniquity, but his blood will I require at the watchman's hand.
7 "Now, mortal man, I am making you a lookout for the nation of Israel. You must pass on to them the warnings I give you.
7 So you, son of man, I have set you a watchman to the house of Israel; therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.
8 If I announce that an evil person is going to die but you do not warn him to change his ways so that he can save his life, then he will die, still a sinner, and I will hold you responsible for his death.
8 When I tell the wicked, O wicked man, you shall surely die, and you don't speak to warn the wicked from his way; that wicked man shall die in his iniquity, but his blood will I require at your hand.
9 If you do warn an evil person and he doesn't stop sinning, he will die, still a sinner, but your life will be spared."
9 Nevertheless, if you warn the wicked of his way to turn from it, and he doesn't turn from his way; he shall die in his iniquity, but you have delivered your soul.
10 The Lord spoke to me. "Mortal man," he said, "repeat to the Israelites what they are saying: "We are burdened with our sins and the wrongs we have done. We are wasting away. How can we live?'
10 You, son of man, tell the house of Israel: Thus you speak, saying, Our transgressions and our sins are on us, and we pine away in them; how then can we live?
11 Tell them that as surely as I, the Sovereign Lord, am the living God, I do not enjoy seeing sinners die. I would rather see them stop sinning and live. Israel, stop the evil you are doing. Why do you want to die?
11 Tell them, As I live, says the Lord Yahweh, I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked turn from his way and live: turn you, turn you from your evil ways; for why will you die, house of Israel?
12 "Now, mortal man, tell the Israelites that when someone good sins, the good he has done will not save him. If an evil person stops doing evil, he won't be punished, and if a good man starts sinning, his life will not be spared.
12 You, son of man, tell the children of your people, The righteousness of the righteous shall not deliver him in the day of his disobedience; and as for the wickedness of the wicked, he shall not fall thereby in the day that he turns from his wickedness; neither shall he who is righteous be able to live thereby in the day that he sins.
13 I may promise life to someone good, but if he starts thinking that his past goodness is enough and begins to sin, I will not remember any of the good he did. He will die because of his sins.
13 When I tell the righteous, that he shall surely live; if he trust to his righteousness, and commit iniquity, none of his righteous deeds shall be remembered; but in his iniquity that he has committed, therein shall he die.
14 I may warn someone evil that he is going to die, but if he stops sinning and does what is right and good -
14 Again, when I say to the wicked, You shall surely die; if he turn from his sin, and do that which is lawful and right;
15 for example, if he returns the security he took for a loan or gives back what he stole - if he stops sinning and follows the laws that give life, he will not die, but live.
15 if the wicked restore the pledge, give again that which he had taken by robbery, walk in the statutes of life, committing no iniquity; he shall surely live, he shall not die.
16 I will forgive the sins he has committed, and he will live because he has done what is right and good.
16 None of his sins that he has committed shall be remembered against him: he has done that which is lawful and right; he shall surely live.
17 "And your people say that what I do isn't right! No, it's their way that isn't right.
17 Yet the children of your people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
18 When someone righteous stops doing good and starts doing evil, he will die for it.
18 When the righteous turns from his righteousness, and commits iniquity, he shall even die therein.
19 When someone evil quits sinning and does what is right and good, he has saved his life.
19 When the wicked turns from his wickedness, and does that which is lawful and right, he shall live thereby.
20 But Israel, you say that what I do isn't right. I am going to judge you by what you do."
20 Yet you say, The way of the Lord is not equal. House of Israel, I will judge you everyone after his ways.
21 On the fifth day of the tenth month of the twelfth year of our exile, someone who had escaped from Jerusalem came and told me that the city had fallen.
21 It happened in the twelfth year of our captivity, in the tenth [month], in the fifth [day] of the month, that one who had escaped out of Jerusalem came to me, saying, The city has been struck.
22 The evening before he came, I had felt the powerful presence of the Lord. When the man arrived the next morning, the Lord gave me back the power of speech.
22 Now the hand of Yahweh had been on me in the evening, before he who was escaped came; and he had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more mute.
23 The Lord spoke to me.
23 The word of Yahweh came to me, saying,
24 "Mortal man," he said, "the people who are living in the ruined cities of the land of Israel are saying: "Abraham was only one man, and he was given the whole land. There are many of us, so now the land is ours.'
24 Son of man, they who inhabit those waste places in the land of Israel speak, saying, Abraham was one, and he inherited the land: but we are many; the land is given us for inheritance.
25 "Tell them what I, the Sovereign Lord, am saying: You eat meat with the blood still in it. You worship idols. You commit murder. What makes you think that the land belongs to you?
25 Therefore tell them, Thus says the Lord Yahweh: You eat with the blood, and lift up your eyes to your idols, and shed blood: and shall you possess the land?
26 You rely on your swords. Your actions are disgusting. Everyone commits adultery. What makes you think that the land is yours?
26 You stand on your sword, you work abomination, and you defile everyone his neighbor's wife: and shall you possess the land?
27 "Tell them that I, the Sovereign Lord, warn them that as surely as I am the living God, the people who live in the ruined cities will be killed. Those living in the country will be eaten by wild animals. Those hiding in the mountains and in caves will die of disease.
27 Thus shall you tell them, Thus says the Lord Yahweh: As I live, surely those who are in the waste places shall fall by the sword; and him who is in the open field will I give to the animals to be devoured; and those who are in the strongholds and in the caves shall die of the pestilence.
28 I will make the country a desolate wasteland, and the power they were so proud of will come to an end. The mountains of Israel will be so wild that no one will be able to travel through them.
28 I will make the land a desolation and an astonishment; and the pride of her power shall cease; and the mountains of Israel shall be desolate, so that none shall pass through.
29 When I punish the people for their sins and make the country a wasteland, then they will know that I am the Lord."
29 Then shall they know that I am Yahweh, when I have made the land a desolation and an astonishment, because of all their abominations which they have committed.
30 The Lord said, "Mortal man, your people are talking about you when they meet by the city walls or in the doorways of their houses. They say to one another, "Let's go and hear what word has come from the Lord now.'
30 As for you, son of man, the children of your people talk of you by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, everyone to his brother, saying, Please come and hear what is the word that comes forth from Yahweh.
31 So my people crowd in to hear what you have to say, but they don't do what you tell them to do. Loving words are on their lips, but they continue their greedy ways.
31 They come to you as the people comes, and they sit before you as my people, and they hear your words, but don't do them; for with their mouth they show much love, but their heart goes after their gain.
32 To them you are nothing more than an entertainer singing love songs or playing a harp. They listen to all your words and don't obey a single one of them.
32 Behold, you are to them as a very lovely song of one who has a pleasant voice, and can play well on an instrument; for they hear your words, but they don't do them.
33 But when all your words come true - and they will come true - then they will know that a prophet has been among them."
33 When this comes to pass, (behold, it comes,) then shall they know that a prophet has been among them.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.
The World English Bible is in the public domain.