Parallel Bible results for "ezekiel 37"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Ezekiel 37

GNT

WEB

1 I felt the powerful presence of the Lord, and his spirit took me and set me down in a valley where the ground was covered with bones.
1 The hand of Yahweh was on me, and he brought me out in the Spirit of Yahweh, and set me down in the midst of the valley; and it was full of bones.
2 He led me all around the valley, and I could see that there were very many bones and that they were very dry.
2 He caused me to pass by them round about: and, behold, there were very many in the open valley; and, behold, they were very dry.
3 He said to me, "Mortal man, can these bones come back to life?" I replied, "Sovereign Lord, only you can answer that!"
3 He said to me, Son of man, can these bones live? I answered, Lord Yahweh, you know.
4 He said, "Prophesy to the bones. Tell these dry bones to listen to the word of the Lord.
4 Again he said to me, Prophesy over these bones, and tell them, you dry bones, hear the word of Yahweh.
5 Tell them that I, the Sovereign Lord, am saying to them: I am going to put breath into you and bring you back to life.
5 Thus says the Lord Yahweh to these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and you shall live.
6 I will give you sinews and muscles, and cover you with skin. I will put breath into you and bring you back to life. Then you will know that I am the Lord."
6 I will lay sinews on you, and will bring up flesh on you, and cover you with skin, and put breath in you, and you shall live; and you shall know that I am Yahweh.
7 So I prophesied as I had been told. While I was speaking, I heard a rattling noise, and the bones began to join together.
7 So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and, behold, an earthquake; and the bones came together, bone to its bone.
8 While I watched, the bones were covered with sinews and muscles, and then with skin. But there was no breath in the bodies.
8 I saw, and, behold, there were sinews on them, and flesh came up, and skin covered them above; but there was no breath in them.
9 God said to me, "Mortal man, prophesy to the wind. Tell the wind that the Sovereign Lord commands it to come from every direction, to breathe into these dead bodies, and to bring them back to life."
9 Then said he to me, Prophesy to the wind, prophesy, son of man, and tell the wind, Thus says the Lord Yahweh: Come from the four winds, breath, and breathe on these slain, that they may live.
10 So I prophesied as I had been told. Breath entered the bodies, and they came to life and stood up. There were enough of them to form an army.
10 So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up on their feet, an exceeding great army.
11 God said to me, "Mortal man, the people of Israel are like these bones. They say that they are dried up, without any hope and with no future.
11 Then he said to me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried up, and our hope is lost; we are clean cut off.
12 So prophesy to my people Israel and tell them that I, the Sovereign Lord, am going to open their graves. I am going to take them out and bring them back to the land of Israel.
12 Therefore prophesy, and tell them, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, my people; and I will bring you into the land of Israel.
13 When I open the graves where my people are buried and bring them out, they will know that I am the Lord.
13 You shall know that I am Yahweh, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, my people.
14 I will put my breath in them, bring them back to life, and let them live in their own land. Then they will know that I am the Lord. I have promised that I would do this - and I will. I, the Lord, have spoken."
14 I will put my Spirit in you, and you shall live, and I will place you in your own land: and you shall know that I, Yahweh, have spoken it and performed it, says Yahweh.
15 The Lord spoke to me again.
15 The word of Yahweh came again to me, saying,
16 "Mortal man," he said, "take a wooden stick and write on it the words, "The kingdom of Judah.' Then take another stick and write on it the words, "The kingdom of Israel.'
16 You, son of man, take one stick, and write on it, For Judah, and for the children of Israel his companions: then take another stick, and write on it, For Joseph, the stick of Ephraim, and [for] all the house of Israel his companions:
17 Then hold the two sticks end to end in your hand so that they look like one stick.
17 and join them for you one to another into one stick, that they may become one in your hand.
18 When your people ask you to tell them what this means,
18 When the children of your people shall speak to you, saying, Will you not show us what you mean by these?
19 tell them that I, the Sovereign Lord, am going to take the stick representing Israel and put it with the one that represents Judah. Out of the two I will make one stick and hold it in my hand.
19 tell them, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his companions; and I will put them with it, [even] with the stick of Judah, and make them one stick, and they shall be one in my hand.
20 "Hold in your hand the two sticks and let the people see them.
20 The sticks whereon you write shall be in your hand before their eyes.
21 Then tell them that I, the Sovereign Lord, am going to take all my people out of the nations where they have gone, gather them together, and bring them back to their own land.
21 Say to them, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, where they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land:
22 I will unite them into one nation in the land, on the mountains of Israel. They will have one king to rule over them, and they will no longer be divided into two nations or split into two kingdoms.
22 and I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel; and one king shall be king to them all; and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all;
23 They will not defile themselves with disgusting idols any more or corrupt themselves with sin. I will free them from all the ways in which they sin and betray me. I will purify them; they will be my people, and I will be their God.
23 neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions; but I will save them out of all their dwelling-places, in which they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God.
24 A king like my servant David will be their king. They will all be united under one ruler and will obey my laws faithfully.
24 My servant David shall be king over them; and they all shall have one shepherd: they shall also walk in my ordinances, and observe my statutes, and do them.
25 They will live on the land I gave to my servant Jacob, the land where their ancestors lived. They will live there forever, and so will their children and all their descendants. A king like my servant David will rule them forever.
25 They shall dwell in the land that I have given to Jacob my servant, in which your fathers lived; and they shall dwell therein, they, and their children, and their children's children, forever: and David my servant shall be their prince for ever.
26 I will make a covenant with them that guarantees their security forever. I will establish them and increase their population, and will see to it that my Temple stands forever in their land.
26 Moreover I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them; and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them forevermore.
27 I will live there with them; I will be their God, and they will be my people.
27 My tent also shall be with them; and I will be their God, and they shall be my people.
28 When I place my Temple there to be among them forever, then the nations will know that I, the Lord, have chosen Israel to be my own people."
28 The nations shall know that I am Yahweh who sanctifies Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them forevermore.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.
The World English Bible is in the public domain.