New Revised Standard NRS
The Bible in Basic English BBE
1 Thus says the Lord God: The gate of the inner court that faces east shall remain closed on the six working days; but on the sabbath day it shall be opened and on the day of the new moon it shall be opened.
1
This is what the Lord has said: The doorway of the inner square looking to the east is to be shut on the six working days; but on the Sabbath it is to be open, and at the time of the new moon it is to be open.
2 The prince shall enter by the vestibule of the gate from outside, and shall take his stand by the post of the gate. The priests shall offer his burnt offering and his offerings of well-being, and he shall bow down at the threshold of the gate. Then he shall go out, but the gate shall not be closed until evening.
2
And the ruler is to go in through the covered way of the outer doorway outside, and take his place by the pillar of the doorway, and the priests will make his burned offering and his peace-offerings and he will give worship at the doorstep of the doorway; then he will go out, and the door will not be shut till the evening.
3 The people of the land shall bow down at the entrance of that gate before the Lord on the sabbaths and on the new moons.
3
And the people of the land are to give worship at the door of that doorway before the Lord on the Sabbaths and at the new moons.
4 The burnt offering that the prince offers to the Lord on the sabbath day shall be six lambs without blemish and a ram without blemish;
4
And the burned offering offered to the Lord by the ruler on the Sabbath day is to be six lambs without a mark on them and a male sheep without a mark;
5 and the grain offering with the ram shall be an ephah, and the grain offering with the lambs shall be as much as he wishes to give, together with a hin of oil to each ephah.
5
And the meal offering is to be an ephah for the sheep, and for the lambs whatever he is able to give, and a hin of oil to an ephah.
6 On the day of the new moon he shall offer a young bull without blemish, and six lambs and a ram, which shall be without blemish;
6
And at the time of the new moon it is to be a young ox of the herd without a mark on him, and six lambs and a male sheep, all without a mark:
7 as a grain offering he shall provide an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as he wishes, together with a hin of oil to each ephah.
7
And he is to give a meal offering, an ephah for the ox and an ephah for the sheep, and for the lambs whatever he is able to give, and a hin of oil to an ephah.
8 When the prince enters, he shall come in by the vestibule of the gate, and he shall go out by the same way.
8
And when the ruler comes in, he is to go in through the covered way of the doorway, and he is to go out by the same way.
9 When the people of the land come before the Lord at the appointed festivals, whoever enters by the north gate to worship shall go out by the south gate; and whoever enters by the south gate shall go out by the north gate: they shall not return by way of the gate by which they entered, but shall go out straight ahead.
9
But when the people of the land come before the Lord at the fixed feasts, he who comes in by the north doorway to give worship is to go out by the south doorway; and he who comes in by the south doorway is to go out by the north doorway: he is not to come back by the doorway through which he went in, but is to go straight before him.
10 When they come in, the prince shall come in with them; and when they go out, he shall go out.
10
And the ruler, when they come in, is to come among them, and is to go out when they go out.
11 At the festivals and the appointed seasons the grain offering with a young bull shall be an ephah, and with a ram an ephah, and with the lambs as much as one wishes to give, together with a hin of oil to an ephah.
11
At the feasts and the fixed meetings the meal offerings are to be an ephah for an ox, and an ephah for a male sheep, and for the lambs whatever he is able to give, and a hin of oil to an ephah.
12 When the prince provides a freewill offering, either a burnt offering or offerings of well-being as a freewill offering to the Lord, the gate facing east shall be opened for him; and he shall offer his burnt offering or his offerings of well-being as he does on the sabbath day. Then he shall go out, and after he has gone out the gate shall be closed.
12
And when the ruler makes a free offering, a burned offering or a peace-offering freely given to the Lord, the doorway looking to the east is to be made open for him, and he is to make his burned offering and his peace-offerings as he does on the Sabbath day: and he will go out; and the door will be shut after he has gone out.
13 He shall provide a lamb, a yearling, without blemish, for a burnt offering to the Lord daily; morning by morning he shall provide it.
13
And you are to give a lamb a year old without any mark on it for a burned offering to the Lord every day: morning by morning you are to give it.
14 And he shall provide a grain offering with it morning by morning regularly, one-sixth of an ephah, and one-third of a hin of oil to moisten the choice flour, as a grain offering to the Lord; this is the ordinance for all time.
14
And you are to give, morning by morning, a meal offering with it, a sixth of an ephah and a third of a hin of oil dropped on the best meal; a meal offering offered to the Lord at all times by an eternal order.
15 Thus the lamb and the grain offering and the oil shall be provided, morning by morning, as a regular burnt offering.
15
And they are to give the lamb and the meal offering and the oil, morning by morning, for a burned offering at all times.
16 Thus says the Lord God: If the prince makes a gift to any of his sons out of his inheritance, it shall belong to his sons, it is their holding by inheritance.
16
This is what the Lord has said: If the ruler gives a property to any of his sons, it is his heritage and will be the property of his sons; it is theirs for their heritage.
17 But if he makes a gift out of his inheritance to one of his servants, it shall be his to the year of liberty; then it shall revert to the prince; only his sons may keep a gift from his inheritance.
17
And if he gives a part of his heritage to one of his servants, it will be his till the year of making free, and then it will go back to the ruler; for it is his sons' heritage, and is to be theirs.
18 The prince shall not take any of the inheritance of the people, thrusting them out of their holding; he shall give his sons their inheritance out of his own holding, so that none of my people shall be dispossessed of their holding.
18
And the ruler is not to take the heritage of any of the people, driving them out of their property; he is to give a heritage to his sons out of the property which is his: so that my people may not be sent away from their property.
19 Then he brought me through the entrance, which was at the side of the gate, to the north row of the holy chambers for the priests; and there I saw a place at the extreme western end of them.
19
And he took me through by the way in at the side of the doorway into the holy rooms which are the priests', looking to the north: and I saw a place at the side of them to the west.
20 He said to me, "This is the place where the priests shall boil the guilt offering and the sin offering, and where they shall bake the grain offering, in order not to bring them out into the outer court and so communicate holiness to the people."
20
And he said to me, This is the place where the offering for error and the sin-offering are to be cooked in water by the priests, and where the meal offering is to be cooked in the oven; so that they may not be taken out into the outer square to make the people holy.
21 Then he brought me out to the outer court, and led me past the four corners of the court; and in each corner of the court there was a court—
21
And he took me out into the outer square and made me go by the four angles of the square; and I saw that in every angle of the open square there was a space shut in.
22 in the four corners of the court were small courts, forty cubits long and thirty wide; the four were of the same size.
22
In the four angles there were spaces walled in, forty cubits long and thirty wide; the four were of the same size.
23 On the inside, around each of the four courts was a row of masonry, with hearths made at the bottom of the rows all around.
23
And there was a line of wall all round inside them, round all four, and boiling-places were made under it all round about.
24 Then he said to me, "These are the kitchens where those who serve at the temple shall boil the sacrifices of the people."
24
And he said to me, These are the boiling-rooms, where the offering of the people is cooked by the servants of the house.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
The Bible in Basic English is in the public domain.