Parallel Bible results for "ezekiel 6"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Ezekiel 6

CJB

KJV

1 The word of ADONAI came to me:
1 And the word of the LORD came unto me, saying,
2 "Human being, face toward the mountains of Isra'el, and prophesy against them:
2 Son of man, set thy face toward the mountains of Israel, and prophesy against them,
3 'Mountains of Isra'el, hear the word of Adonai ELOHIM: here is what Adonai ELOHIM says about the mountains, hills, ravines and valleys: "I myself will bring a sword against you and destroy your high places.
3 And say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.
4 Your altars will be wrecked and your pillars for sun-worship broken, and I will throw down your slain ones in front of your idols.
4 And your altars shall be desolate, and your images shall be broken: and I will cast down your slain men before your idols.
5 I will lay the corpses of the people of Isra'el in front of their idols and scatter your bones all around your altars.
5 And I will lay the dead carcases of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.
6 Everywhere you live, the cities will be destroyed and the high places wrecked; so that your altars can be destroyed and wrecked, your idols broken and abolished, your pillars for sun-worship cut down and the things you have made wiped out.
6 In all your dwellingplaces the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your images may be cut down, and your works may be abolished.
7 The slain will fall among you; then you will know that I am ADONAI.
7 And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the LORD.
8 "'"Nevertheless, I will leave a remnant, some who will escape the sword among the nations, when you have been scattered throughout the countries.
8 Yet will I leave a remnant, that ye may have some that shall escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.
9 Those of you who escape will remember me among the nations where they have been exiled. How broken I have been over their whoring hearts that left me, and over their eyes that went whoring after their idols! They are going to loathe themselves for all the evils they committed in their disgusting practices.
9 And they that escape of you shall remember me among the nations whither they shall be carried captives, because I am broken with their whorish heart, which hath departed from me, and with their eyes, which go a whoring after their idols: and they shall lothe themselves for the evils which they have committed in all their abominations.
10 Then they will know that I am ADONAI; it isn't for nothing that I said I would bring this calamity upon them."'
10 And they shall know that I am the LORD, and that I have not said in vain that I would do this evil unto them.
11 "Here is what Adonai ELOHIM says: 'Strike with your hand, and stamp with your foot, and bemoan all the terrible disgusting practices of the house of Isra'el. For they will fall by sword, famine and plague.
11 Thus saith the Lord GOD; Smite with thine hand, and stamp with thy foot, and say, Alas for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.
12 Those far away will die from the plague, those nearby will fall by the sword, and whoever stays and is besieged will die from famine. This is how I will spend my fury on them.
12 He that is far off shall die of the pestilence; and he that is near shall fall by the sword; and he that remaineth and is besieged shall die by the famine: thus will I accomplish my fury upon them.
13 You will know that I am ADONAI when their slain men are lying among their idols around their altars on every high hill, on every mountaintop, under every green tree, under every thick pistachio tree, wherever they offered sweet-smelling sacrifices to appease their idols.
13 Then shall ye know that I am the LORD, when their slain men shall be among their idols round about their altars, upon every high hill, in all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick oak, the place where they did offer sweet savour to all their idols.
14 I will stretch out my hand over them and make the land wherever they live into a desolate waste worse than the Divlah Desert. Then they will know that I am ADONAI.'"
14 So will I stretch out my hand upon them, and make the land desolate, yea, more desolate than the wilderness toward Diblath, in all their habitations: and they shall know that I am the LORD.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The King James Version is in the public domain.