Parallel Bible results for "ezekiel 8"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Ezekiel 8

CJB

KJV

1 On the fifth day of the sixth month of the sixth year, as I was sitting in my house, and the leaders of Y'hudah were sitting there with me, the hand of Adonai ELOHIM fell on me.
1 And it came to pass in the sixth year, in the sixth month, in the fifth day of the month, as I sat in mine house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord GOD fell there upon me.
2 I looked and saw what seemed like a man made of fire. From what appeared to be his waist downward was fire, and from his waist upward was what appeared to be a gleaming amber-colored brilliance.
2 Then I beheld, and lo a likeness as the appearance of fire: from the appearance of his loins even downward, fire; and from his loins even upward, as the appearance of brightness, as the colour of amber.
3 The form of a hand was put out, which took me by a lock of my hair; and a spirit lifted me up between earth and heaven and brought me, in these visions from God, to Yerushalayim, to the entrance of the inner [courtyard] gate that faces north. There stood the idol that [arouses God's] jealousy and provokes [his] zealous indignation.
3 And he put forth the form of an hand, and took me by a lock of mine head; and the spirit lifted me up between the earth and the heaven, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the inner gate that looketh toward the north; where was the seat of the image of jealousy, which provoketh to jealousy.
4 There before me was the glory of the God of Isra'el, as in the vision I had seen in the valley.
4 And, behold, the glory of the God of Israel was there, according to the vision that I saw in the plain.
5 Then he said to me, "Human being, raise your eyes toward the north." I raised my eyes toward the north and saw, north of the Altar Gate, this image that [arouses God's] jealousy in the entryway.
5 Then said he unto me, Son of man, lift up thine eyes now the way toward the north. So I lifted up mine eyes the way toward the north, and behold northward at the gate of the altar this image of jealousy in the entry.
6 He asked me, "Human being, do you see what they are doing, the horribly disgusting practices that the house of Isra'el is committing here, so that I must distance myself from my own sanctuary? But you will see even worse abominations."
6 He said furthermore unto me, Son of man, seest thou what they do? even the great abominations that the house of Israel committeth here, that I should go far off from my sanctuary? but turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations.
7 He brought me to the entrance of the courtyard; and when I looked, I saw a hole in the wall.
7 And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold a hole in the wall.
8 He said to me, "Human being, dig into the wall." After digging in the wall, I saw a door.
8 Then said he unto me, Son of man, dig now in the wall: and when I had digged in the wall, behold a door.
9 "Go in," he said, "and see the wicked practices they are engaged in here."
9 And he said unto me, Go in, and behold the wicked abominations that they do here.
10 So I went in and looked, and there, carved on the walls all around, were every kind of reptile and repulsive animal, along with all the idols of the house of Isra'el.
10 So I went in and saw; and behold every form of creeping things, and abominable beasts, and all the idols of the house of Israel, pourtrayed upon the wall round about.
11 Standing in front of them were seventy of the leading men of the house of Isra'el - in the center stood Ya'azanyahu the son of Shafan. Each man had his incense-burner in his hand, and a thick cloud of incense went up.
11 And there stood before them seventy men of the ancients of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man his censer in his hand; and a thick cloud of incense went up.
12 Then he said to me, "Human being, did you see what the leaders of the house of Isra'el are doing in the dark, each one in the room of his own carved image, because they say, 'ADONAI can't see us; ADONAI has left the land.'?"
12 Then said he unto me, Son of man, hast thou seen what the ancients of the house of Israel do in the dark, every man in the chambers of his imagery? for they say, The LORD seeth us not; the LORD hath forsaken the earth.
13 He also said to me, "You will see even worse abominations that they are doing."
13 He said also unto me, Turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations that they do.
14 He brought me to the entrance of the north gate to ADONAI's house; and there before me were women weeping for Tammuz.
14 Then he brought me to the door of the gate of the LORD'S house which was toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz.
15 "Human being," he asked me, "have you seen this? You will see practices even more disgusting than these."
15 Then said he unto me, Hast thou seen this, O son of man? turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations than these.
16 He brought me into the inner courtyard of ADONAI's house; and there, at the entrance to the temple of ADONAI, between the porch and the altar, were about twenty-five men with their backs toward the temple of ADONAI and their faces toward the east; and they were worshipping the sun toward the east.
16 And he brought me into the inner court of the LORD'S house, and, behold, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, were about five and twenty men, with their backs toward the temple of the LORD, and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east.
17 He asked me, "Human being, have you seen this? Does the house of Y'hudah consider it a casual matter that they commit the disgusting practices they are committing here, thus filling the land with violence, provoking me still more? Look! They are even putting the branch to their nose!
17 Then he said unto me, Hast thou seen this, O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have returned to provoke me to anger: and, lo, they put the branch to their nose.
18 Therefore I will act in fury, my eye will not spare, I will have no pity. Even if they cry loudly right in my ears, I will not listen to them."
18 Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The King James Version is in the public domain.