Parallel Bible results for "ezekiel 8"

Ezekiel 8

NRS

MSG

1 In the sixth year, in the sixth month, on the fifth day of the month, as I sat in my house, with the elders of Judah sitting before me, the hand of the Lord God fell upon me there.
1 In the sixth year, in the sixth month and the fifth day, while I was sitting at home meeting with the leaders of Judah, it happened that the hand of my Master, God, gripped me.
2 I looked, and there was a figure that looked like a human being; below what appeared to be its loins it was fire, and above the loins it was like the appearance of brightness, like gleaming amber.
2 When I looked, I was astonished. What I saw looked like a man - from the waist down like fire and from the waist up like highly burnished bronze.
3 It stretched out the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the spirit lifted me up between earth and heaven, and brought me in visions of God to Jerusalem, to the entrance of the gateway of the inner court that faces north, to the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy.
3 He reached out what looked like a hand and grabbed me by the hair. The Spirit swept me high in the air and carried me in visions of God to Jerusalem, to the entrance of the north gate of the Temple's inside court where the image of the sex goddess that makes God so angry had been set up.
4 And the glory of the God of Israel was there, like the vision that I had seen in the valley.
4 Right before me was the Glory of the God of Israel, exactly like the vision I had seen out on the plain.
5 Then God said to me, "O mortal, lift up your eyes now in the direction of the north." So I lifted up my eyes toward the north, and there, north of the altar gate, in the entrance, was this image of jealousy.
5 He said to me, "Son of man, look north." I looked north and saw it: Just north of the entrance loomed the altar of the sex goddess, Asherah, that makes God so angry.
6 He said to me, "Mortal, do you see what they are doing, the great abominations that the house of Israel are committing here, to drive me far from my sanctuary? Yet you will see still greater abominations."
6 Then he said, "Son of man, do you see what they're doing? Outrageous obscenities! And doing them right here! It's enough to drive me right out of my own Temple. But you're going to see worse yet."
7 And he brought me to the entrance of the court; I looked, and there was a hole in the wall.
7 He brought me to the door of the Temple court. I looked and saw a gaping hole in the wall.
8 Then he said to me, "Mortal, dig through the wall"; and when I dug through the wall, there was an entrance.
8 He said, "Son of man, dig through the wall." I dug through the wall and came upon a door.
9 He said to me, "Go in, and see the vile abominations that they are committing here."
9 He said, "Now walk through the door and take a look at the obscenities they're engaging in."
10 So I went in and looked; there, portrayed on the wall all around, were all kinds of creeping things, and loathsome animals, and all the idols of the house of Israel.
10 I entered and looked. I couldn't believe my eyes: Painted all over the walls were pictures of reptiles and animals and monsters - the whole pantheon of Egyptian gods and goddesses - being worshiped by Israel.
11 Before them stood seventy of the elders of the house of Israel, with Jaazaniah son of Shaphan standing among them. Each had his censer in his hand, and the fragrant cloud of incense was ascending.
11 In the middle of the room were seventy of the leaders of Israel, with Jaazaniah son of Shaphan standing in the middle. Each held his censer with the incense rising in a fragrant cloud.
12 Then he said to me, "Mortal, have you seen what the elders of the house of Israel are doing in the dark, each in his room of images? For they say, "The Lord does not see us, the Lord has forsaken the land.' "
12 He said, "Son of man, do you see what the elders are doing here in the dark, each one before his favorite god-picture? They tell themselves, 'God doesn't see us. God has forsaken the country.'"
13 He said also to me, "You will see still greater abominations that they are committing."
13 Then he said, "You're going to see worse yet."
14 Then he brought me to the entrance of the north gate of the house of the Lord; women were sitting there weeping for Tammuz.
14 He took me to the entrance at the north gate of the Temple of God. I saw women sitting there, weeping for Tammuz, the Babylonian fertility god.
15 Then he said to me, "Have you seen this, O mortal? You will see still greater abominations than these."
15 He said, "Have you gotten an eyeful, son of man? You're going to see worse yet."
16 And he brought me into the inner court of the house of the Lord; there, at the entrance of the temple of the Lord, between the porch and the altar, were about twenty-five men, with their backs to the temple of the Lord, and their faces toward the east, prostrating themselves to the sun toward the east.
16 Finally, he took me to the inside court of the Temple of God. There between the porch and the altar were about twenty-five men. Their backs were to God's Temple. They were facing east, bowing in worship to the sun.
17 Then he said to me, "Have you seen this, O mortal? Is it not bad enough that the house of Judah commits the abominations done here? Must they fill the land with violence, and provoke my anger still further? See, they are putting the branch to their nose!
17 He said, "Have you seen enough, son of man? Isn't it bad enough that Judah engages in these outrageous obscenities? They fill the country with violence and now provoke me even further with their obscene gestures.
18 Therefore I will act in wrath; my eye will not spare, nor will I have pity; and though they cry in my hearing with a loud voice, I will not listen to them."
18 That's it. They have an angry God on their hands! From now on, no mercy. They can shout all they want, but I'm not listening."
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.