The Latin Vulgate VUL
King James Version KJV
1 hii sunt autem filii provinciae qui ascenderunt de captivitate quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem et reversi sunt in Hierusalem et Iudam unusquisque in civitatem suam
1 Now these are the children of the province that went up out of the captivity, of those which had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and came again unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
2 qui venerunt cum Zorobabel Hiesua Neemia Saraia Rahelaia Mardochai Belsan Mesphar Beguai Reum Baana numerus virorum populi Israhel
2 Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
3 filii Pharos duo milia centum septuaginta duo
3 The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
4 filii Sephetia trecenti septuaginta duo
4 The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
5 filii Area septingenti septuaginta quinque
5 The children of Arah, seven hundred seventy and five.
6 filii Phaethmoab filiorum Iosue Ioab duo milia octingenti duodecim
6 The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
7 filii Helam mille ducenti quinquaginta quattuor
7 The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
8 filii Zeththua nongenti quadraginta quinque
8 The children of Zattu, nine hundred forty and five.
9 filii Zacchai septingenti sexaginta
9 The children of Zaccai, seven hundred and threescore.
10 filii Bani sescenti quadraginta duo
10 The children of Bani, six hundred forty and two.
11 filii Bebai sescenti viginti tres
11 The children of Bebai, six hundred twenty and three.
12 filii Azgad mille ducenti viginti duo
12 The children of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.
13 filii Adonicam sescenti sexaginta sex
13 The children of Adonikam, six hundred sixty and six.
14 filii Beguai duo milia quinquaginta sex
14 The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
15 filii Adin quadringenti quinquaginta quattuor
15 The children of Adin, four hundred fifty and four.
16 filii Ater qui erant ex Hiezechia nonaginta octo
16 The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
17 filii Besai trecenti viginti tres
17 The children of Bezai, three hundred twenty and three.
18 filii Iora centum duodecim
18 The children of Jorah, an hundred and twelve.
19 filii Asom ducenti viginti tres
19 The children of Hashum, two hundred twenty and three.
20 filii Gebbar nonaginta quinque
20 The children of Gibbar, ninety and five.
21 filii Bethleem centum viginti tres
21 The children of Bethlehem, an hundred twenty and three.
22 viri Netupha quinquaginta sex
22 The men of Netophah, fifty and six.
23 viri Anathoth centum viginti octo
23 The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.
24 filii Azmaveth quadraginta duo
24 The children of Azmaveth, forty and two.
25 filii Cariathiarim Caephira et Beroth septingenti quadraginta tres
25 The children of Kirjatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
26 filii Arama et Gaba sescenti viginti unus
26 The children of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
27 viri Machmas centum viginti duo
27 The men of Michmas, an hundred twenty and two.
28 viri Bethel et Gai ducenti viginti tres
28 The men of Bethel and Ai, two hundred twenty and three.
29 filii Nebo quinquaginta duo
29 The children of Nebo, fifty and two.
30 filii Megbis centum quinquaginta sex
30 The children of Magbish, an hundred fifty and six.
31 filii Helam alterius mille ducenti quinquaginta quattuor
31 The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
32 filii Arim trecenti viginti
32 The children of Harim, three hundred and twenty.
33 filii Lod Adid et Ono septingenti viginti quinque
33 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
34 filii Hiericho trecenti quadraginta quinque
34 The children of Jericho, three hundred forty and five.
35 filii Sennaa tria milia sescenti triginta
35 The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
36 sacerdotes filii Idaia in domo Hiesue nongenti septuaginta tres
36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
37 filii Emmer mille quinquaginta duo
37 The children of Immer, a thousand fifty and two.
38 filii Phessur mille ducenti quadraginta septem
38 The children of Pashur, a thousand two hundred forty and seven.
39 filii Arim mille decem et septem
39 The children of Harim, a thousand and seventeen.
40 Levitae filii Hiesue et Cedmihel filiorum Odevia septuaginta quattuor
40 The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four.
41 cantores filii Asaph centum viginti octo
41 The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight.
42 filii ianitorum filii Sellum filii Ater filii Telmon filii Accub filii Atita filii Sobai universi centum triginta novem
42 The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all an hundred thirty and nine.
43 Nathinnei filii Sia filii Asupha filii Tebbaoth
43 The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
44 filii Ceros filii Siaa filii Phadon
44 The children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
45 filii Levana filii Agaba filii Accub
45 The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
46 filii Agab filii Selmai filii Anan
46 The children of Hagab, the children of Shalmai, the children of Hanan,
47 filii Gaddel filii Gaer filii Rahaia
47 The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
48 filii Rasin filii Nechoda filii Gazem
48 The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
49 filii Aza filii Phasea filii Besee
49 The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
50 filii Asenaa filii Munim filii Nephusim
50 The children of Asnah, the children of Mehunim, the children of Nephusim,
51 filii Becbuc filii Acupha filii Arur
51 The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
52 filii Besluth filii Maida filii Arsa
52 The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
53 filii Bercos filii Sisara filii Thema
53 The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
54 filii Nasia filii Atupha
54 The children of Neziah, the children of Hatipha.
55 filii servorum Salomonis filii Sotei filii Suphereth filii Pharuda
55 The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
56 filii Iala filii Dercon filii Gedel
56 The children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
57 filii Saphatia filii Athil filii Phocereth qui erant de Asebaim filii Ammi
57 The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Ami.
58 omnes Nathinnei et filii servorum Salomonis trecenti nonaginta duo
58 All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety and two.
59 et hii qui ascenderunt de Thelmela Thelarsa Cherub et Don et Mer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum utrum ex Israhel essent
59 And these were they which went up from Telmelah, Telharsa, Cherub, Addan, and Immer: but they could not shew their father's house, and their seed, whether they were of Israel:
60 filii Delaia filii Tobia filii Necoda sescenti quinquaginta duo
60 The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
61 et de filiis sacerdotum filii Obia filii Accos filii Berzellai qui accepit de filiabus Berzellai Galaditis uxorem et vocatus est nomine eorum
61 And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name:
62 hii quaesierunt scripturam genealogiae suae et non invenerunt et eiecti sunt de sacerdotio
62 These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
63 et dixit Athersatha eis ut non comederent de sancto sanctorum donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus
63 And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
64 omnis multitudo quasi unus quadraginta duo milia trecenti sexaginta
64 The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,
65 exceptis servis eorum et ancillis qui erant septem milia trecenti triginta septem et in ipsis cantores atque cantrices ducentae
65 Beside their servants and their maids, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and there were among them two hundred singing men and singing women.
66 equi eorum septingenti triginta sex muli eorum ducenti quadraginta quinque
66 Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
67 cameli eorum quadringenti triginta quinque asini eorum sex milia septingenti viginti
67 Their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
68 et de principibus patrum cum ingrederentur templum Domini quod est in Hierusalem sponte obtulerunt in domum Dei ad extruendam eam in loco suo
68 And some of the chief of the fathers, when they came to the house of the LORD which is at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in his place:
69 secundum vires suas dederunt in inpensas operis auri solidos sexaginta milia et mille argenti minas quinque milia et vestes sacerdotales centum
69 They gave after their ability unto the treasure of the work threescore and one thousand drams of gold, and five thousand pound of silver, and one hundred priests' garments.
70 habitaverunt ergo sacerdotes et Levitae et de populo et cantores et ianitores et Nathinnei in urbibus suis universusque Israhel in civitatibus suis
70 So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
The Latin Vulgate is in the public domain.
The King James Version is in the public domain.