Parallel Bible results for "gálatas 1"

Gálatas 1

NTV

NIV

1 Saludos de Pablo<br />Les escribo, yo, el apóstol Pablo. No fui nombrado apóstol por ningún grupo de personas ni por ninguna autoridad humana, sino por Jesucristo mismo y por Dios Padre, quien levantó a Jesús de los muertos.
1 Paul, an apostle—sent not from men nor by a man, but by Jesus Christ and God the Father, who raised him from the dead—
2 Todos los hermanos de este lugar se unen a mí para enviar esta carta que escribo a las iglesias de Galacia.
2 and all the brothers and sisters with me, To the churches in Galatia:
3 Que Dios nuestro Padre y el Señor Jesucristo<br /> les concedan gracia y paz.
3 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ,
4 Tal como Dios nuestro Padre lo planeó, Jesús entregó su vida por nuestros pecados para rescatarnos de este mundo de maldad en el que vivimos.
4 who gave himself for our sins to rescue us from the present evil age, according to the will of our God and Father,
5 ¡A Dios sea toda la gloria por siempre y para siempre! Amén.
5 to whom be glory for ever and ever. Amen.
6 Un solo camino verdadero<br />Estoy horrorizado de que ustedes estén apartándose tan pronto de Dios, quien los llamó a sí mismo por medio de la amorosa misericordia de Cristo.<br /> Están siguiendo un evangelio diferente, que aparenta ser la Buena Noticia,
6 I am astonished that you are so quickly deserting the one who called you to live in the grace of Christ and are turning to a different gospel—
7 pero no lo es en absoluto. Están siendo engañados por los que a propósito distorsionan la verdad acerca de Cristo.
7 which is really no gospel at all. Evidently some people are throwing you into confusion and are trying to pervert the gospel of Christ.
8 Si alguien —ya sea nosotros o incluso un ángel del cielo— les predica otra Buena Noticia diferente de la que nosotros les hemos predicado, que le caiga la maldición de Dios.
8 But even if we or an angel from heaven should preach a gospel other than the one we preached to you, let them be under God’s curse!
9 Repito lo que ya hemos dicho: si alguien predica otra Buena Noticia distinta de la que ustedes han recibido, que esa persona sea maldita.
9 As we have already said, so now I say again: If anybody is preaching to you a gospel other than what you accepted, let them be under God’s curse!
10 Queda claro que no es mi intención ganarme el favor de la gente, sino el de Dios. Si mi objetivo fuera agradar a la gente, no sería un siervo de Cristo.
10 Am I now trying to win the approval of human beings, or of God? Or am I trying to please people? If I were still trying to please people, I would not be a servant of Christ.
11 El mensaje de Pablo procede de Cristo<br />Amados hermanos, quiero que entiendan que el mensaje del evangelio que predico no se basa en un simple razonamiento humano.
11 I want you to know, brothers and sisters, that the gospel I preached is not of human origin.
12 No recibí mi mensaje de ninguna fuente humana ni nadie me lo enseñó. En cambio, lo recibí por revelación directa de Jesucristo.
12 I did not receive it from any man, nor was I taught it; rather, I received it by revelation from Jesus Christ.
13 Ustedes saben cómo me comportaba cuando pertenecía a la religión judía y cómo perseguí con violencia a la iglesia de Dios. Hice todo lo posible por destruirla.
13 For you have heard of my previous way of life in Judaism, how intensely I persecuted the church of God and tried to destroy it.
14 Yo superaba ampliamente a mis compatriotas judíos en mi celo por las tradiciones de mis antepasados.
14 I was advancing in Judaism beyond many of my own age among my people and was extremely zealous for the traditions of my fathers.
15 Pero aun antes de que yo naciera, Dios me eligió y me llamó por su gracia maravillosa. Luego le agradó
15 But when God, who set me apart from my mother’s womb and called me by his grace, was pleased
16 revelarme<br /> a su Hijo para que yo proclamara a los gentiles<br /> la Buena Noticia acerca de Jesús.<br />Cuando esto sucedió, no me apresuré a consultar con ningún ser humano.
16 to reveal his Son in me so that I might preach him among the Gentiles, my immediate response was not to consult any human being.
17 Tampoco subí a Jerusalén para pedir consejo de los que eran apóstoles antes que yo. En cambio, me fui a la región de Arabia y después regresé a la ciudad de Damasco.
17 I did not go up to Jerusalem to see those who were apostles before I was, but I went into Arabia. Later I returned to Damascus.
18 Luego, tres años más tarde, fui a Jerusalén para conocer a Pedro<br /> y me quedé quince días con él.
18 Then after three years, I went up to Jerusalem to get acquainted with Cephas and stayed with him fifteen days.
19 El único otro apóstol que conocí en esos días fue Santiago, el hermano del Señor.
19 I saw none of the other apostles—only James, the Lord’s brother.
20 Declaro delante de Dios que no es mentira lo que les escribo.
20 I assure you before God that what I am writing you is no lie.
21 Después de esa visita, me dirigí al norte, a las provincias de Siria y Cilicia.
21 Then I went to Syria and Cilicia.
22 Y aun así, las congregaciones cristianas de Judea todavía no me conocían personalmente.
22 I was personally unknown to the churches of Judea that are in Christ.
23 Todo lo que sabían de mí era lo que la gente decía: «¡El que antes nos perseguía ahora predica la misma fe que trataba de destruir!».
23 They only heard the report: “The man who formerly persecuted us is now preaching the faith he once tried to destroy.”
24 Y alababan a Dios por causa de mí.
24 And they praised God because of me.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.