Nueva Versión Internacional NVI
New International Version NIV
1 Esta es la lista de los descendientes de Adán.Cuando Dios creó al ser humano, lo hizo a semejanza de Dios mismo.
1
This is the written account of Adam’s family line. When God created mankind, he made them in the likeness of God.
2 Los creó hombre y mujer, y los bendijo. El día que fueron creados los llamó «seres humanos».
2
He created them male and female and blessed them. And he named them “Mankind” when they were created.
3 Cuando Adán llegó a la edad de ciento treinta años, tuvo un hijo a su imagen y semejanza, y lo llamó Set.
3
When Adam had lived 130 years, he had a son in his own likeness, in his own image; and he named him Seth.
4 Después del nacimiento de Set, Adán vivió ochocientos años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.
4
After Seth was born, Adam lived 800 years and had other sons and daughters.
5 De modo que Adán murió a los novecientos treinta años de edad.
5
Altogether, Adam lived a total of 930 years, and then he died.
6 Set tenía ciento cinco años cuando fue padre de Enós.
6
When Seth had lived 105 years, he became the father of Enosh.
7 Después del nacimiento de Enós, Set vivió ochocientos siete años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.
7
After he became the father of Enosh, Seth lived 807 years and had other sons and daughters.
8 De modo que Set murió a los novecientos doce años de edad.
8
Altogether, Seth lived a total of 912 years, and then he died.
9 Enós tenía noventa años cuando fue padre de Cainán.
9
When Enosh had lived 90 years, he became the father of Kenan.
10 Después del nacimiento de Cainán, Enós vivió ochocientos quince años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.
10
After he became the father of Kenan, Enosh lived 815 years and had other sons and daughters.
11 De modo que Enós murió a los novecientos cinco años de edad.
11
Altogether, Enosh lived a total of 905 years, and then he died.
12 Cainán tenía setenta años cuando fue padre de Malalel.
12
When Kenan had lived 70 years, he became the father of Mahalalel.
13 Después del nacimiento de Malalel, Cainán vivió ochocientos cuarenta años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.
13
After he became the father of Mahalalel, Kenan lived 840 years and had other sons and daughters.
14 De modo que Cainán murió a los novecientos diez años de edad.
14
Altogether, Kenan lived a total of 910 years, and then he died.
15 Malalel tenía sesenta y cinco años cuando fue padre de Jared.
15
When Mahalalel had lived 65 years, he became the father of Jared.
16 Después del nacimiento de Jared, Malalel vivió ochocientos treinta años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.
16
After he became the father of Jared, Mahalalel lived 830 years and had other sons and daughters.
17 De modo que Malalel murió a los ochocientos noventa y cinco años de edad.
17
Altogether, Mahalalel lived a total of 895 years, and then he died.
18 Jared tenía ciento sesenta y dos años cuando fue padre de Enoc.
18
When Jared had lived 162 years, he became the father of Enoch.
19 Después del nacimiento de Enoc, Jared vivió ochocientos años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.
19
After he became the father of Enoch, Jared lived 800 years and had other sons and daughters.
20 De modo que Jared murió a los novecientos sesenta y dos años de edad.
20
Altogether, Jared lived a total of 962 years, and then he died.
21 Enoc tenía sesenta y cinco años cuando fue padre de Matusalén.
21
When Enoch had lived 65 years, he became the father of Methuselah.
22 Después del nacimiento de Matusalén, Enoc anduvo fielmente con Dios trescientos años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.
22
After he became the father of Methuselah, Enoch walked faithfully with God 300 years and had other sons and daughters.
23 En total, Enoc vivió trescientos sesenta y cinco años,
23
Altogether, Enoch lived a total of 365 years.
24 y como anduvo fielmente con Dios, un día desapareció porque Dios se lo llevó.
24
Enoch walked faithfully with God; then he was no more, because God took him away.
25 Matusalén tenía ciento ochenta y siete años cuando fue padre de Lamec.
25
When Methuselah had lived 187 years, he became the father of Lamech.
26 Después del nacimiento de Lamec, Matusalén vivió setecientos ochenta y dos años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.
26
After he became the father of Lamech, Methuselah lived 782 years and had other sons and daughters.
27 De modo que Matusalén murió a los novecientos sesenta y nueve años de edad.
27
Altogether, Methuselah lived a total of 969 years, and then he died.
28 Lamec tenía ciento ochenta y dos años cuando fue padre de Noé.
28
When Lamech had lived 182 years, he had a son.
29 Le dio ese nombre porque dijo: «Este niño nos dará descanso en nuestra tarea y penosos trabajos, en esta tierra que maldijo el SEÑOR».
29
He named him Noah and said, “He will comfort us in the labor and painful toil of our hands caused by the ground the LORD has cursed.”
30 Después del nacimiento de Noé, Lamec vivió quinientos noventa y cinco años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.
30
After Noah was born, Lamech lived 595 years and had other sons and daughters.
31 De modo que Lamec murió a los setecientos setenta y siete años de edad.
31
Altogether, Lamech lived a total of 777 years, and then he died.
32 Noé ya había cumplido quinientos años cuando fue padre de Sem, Cam y Jafet.
32
After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham and Japheth.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI®
Copyright © 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.