Parallel Bible results for "galatians 3"

Galatians 3

NCV

DBY

1 You people in Galatia were told very clearly about the death of Jesus Christ on the cross. But you were foolish; you let someone trick you.
1 O senseless Galatians, who has bewitched you; to whom, as before your very eyes, Jesus Christ has been portrayed, crucified [among you]?
2 Tell me this one thing: How did you receive the Holy Spirit? Did you receive the Spirit by following the law? No, you received the Spirit because you heard the Good News and believed it.
2 This only I wish to learn of you, Have ye received the Spirit on the principle of works of law, or of [the] report of faith?
3 You began your life in Christ by the Spirit. Now are you trying to make it complete by your own power? That is foolish.
3 Are ye so senseless? having begun in Spirit, are ye going to be made perfect in flesh?
4 Were all your experiences wasted? I hope not!
4 Have ye suffered so many things in vain, if indeed also in vain?
5 Does God give you the Spirit and work miracles among you because you follow the law? No, he does these things because you heard the Good News and believed it.
5 He therefore who ministers to you the Spirit, and works miracles among you, [is it] on the principle of works of law, or of [the] report of faith?
6 The Scriptures say the same thing about Abraham: "Abraham believed God, and God accepted Abraham's faith, and that faith made him right with God."
6 Even as Abraham believed God, and it was reckoned to him as righteousness.
7 So you should know that the true children of Abraham are those who have faith.
7 Know then that they that are on the principle of faith, these are Abraham's sons;
8 The Scriptures, telling what would happen in the future, said that God would make the non-Jewish people right through their faith. This Good News was told to Abraham beforehand, as the Scripture says: "All nations will be blessed through you."
8 and the scripture, foreseeing that God would justify the nations on the principle of faith, announced beforehand the glad tidings to Abraham: In thee all the nations shall be blessed.
9 So all who believe as Abraham believed are blessed just as Abraham was.
9 So that they who are on the principle of faith are blessed with believing Abraham.
10 But those who depend on following the law to make them right are under a curse, because the Scriptures say, "Anyone will be cursed who does not always obey what is written in the Book of the Law."
10 For as many as are on the principle of works of law are under curse. For it is written, Cursed is every one who does not continue in all things which [are] written in the book of the law to do them;
11 Now it is clear that no one can be made right with God by the law, because the Scriptures say, "Those who are right with God will live by trusting in him."
11 but that by law no one is justified with God [is] evident, because The just shall live on the principle of faith;
12 The law is not based on faith. It says, "A person who obeys these things will live because of them."
12 but the law is not on the principle of faith; but, He that shall have done these things shall live by them.
13 Christ took away the curse the law put on us. He changed places with us and put himself under that curse. It is written in the Scriptures, "Anyone whose body is displayed on a treen is cursed."
13 Christ has redeemed us out of the curse of the law, having become a curse for us, (for it is written, Cursed [is] every one hanged upon a tree,)
14 Christ did this so that God's blessing promised to Abraham might come through Jesus Christ to those who are not Jews. Jesus died so that by our believing we could receive the Spirit that God promised.
14 that the blessing of Abraham might come to the nations in Christ Jesus, that we might receive the promise of the Spirit through faith.
15 Brothers and sisters, let us think in human terms: Even an agreement made between two persons is firm. After that agreement is accepted by both people, no one can stop it or add anything to it.
15 Brethren, (I speak according to man,) even man's confirmed covenant no one sets aside, or adds other dispositions to.
16 God made promises both to Abraham and to his descendant. God did not say, "and to your descendants." That would mean many people. But God said, "and to your descendant." That means only one person; that person is Christ.
16 But to Abraham were the promises addressed, and to his seed: he does not say, And to seeds, as of many; but as of one, And to thy seed; which is Christ.
17 This is what I mean: God had an agreement with Abraham and promised to keep it. The law, which came four hundred thirty years later, cannot change that agreement and so destroy God's promise to Abraham.
17 Now I say this, A covenant confirmed beforehand by God, the law, which took place four hundred and thirty years after, does not annul, so as to make the promise of no effect.
18 If the law could give us Abraham's blessing, then the promise would not be necessary. But that is not possible, because God freely gave his blessings to Abraham through the promise he had made.
18 For if the inheritance [be] on the principle of law, [it is] no longer on the principle of promise; but God gave it in grace to Abraham by promise.
19 So what was the law for? It was given to show that the wrong things people do are against God's will. And it continued until the special descendant, who had been promised, came. The law was given through angels who used Moses for a mediatorn to give the law to people.
19 Why then the law? It was added for the sake of transgressions, until the seed came to whom the promise was made, ordained through angels in [the] hand of a mediator.
20 But a mediator is not needed when there is only one side, and God is only one.
20 But a mediator is not of one, but God is one.
21 Does this mean that the law is against God's promises? Never! That would be true only if the law could make us right. But God did not give a law that can bring life.
21 [Is] then the law against the promises of God? Far be the thought. For if a law had been given able to quicken, then indeed righteousness were on the principle of law;
22 Instead, the Scriptures showed that the whole world is bound by sin. This was so the promise would be given through faith to people who believe in Jesus Christ.
22 but the scripture has shut up all things under sin, that the promise, on the principle of faith of Jesus Christ, should be given to those that believe.
23 Before this faith came, we were all held prisoners by the law. We had no freedom until God showed us the way of faith that was coming.
23 But before faith came, we were guarded under law, shut up to faith [which was] about to be revealed.
24 In other words, the law was our guardian leading us to Christ so that we could be made right with God through faith.
24 So that the law has been our tutor up to Christ, that we might be justified on the principle of faith.
25 Now the way of faith has come, and we no longer live under a guardian.
25 But, faith having come, we are no longer under a tutor;
26
26 for ye are all God's sons by faith in Christ Jesus.
27 You were all baptized into Christ, and so you were all clothed with Christ. This means that you are all children of God through faith in Christ Jesus.
27 For ye, as many as have been baptised unto Christ, have put on Christ.
28 In Christ, there is no difference between Jew and Greek, slave and free person, male and female. You are all the same in Christ Jesus.
28 There is no Jew nor Greek; there is no bondman nor freeman; there is no male and female; for ye are all one in Christ Jesus:
29 You belong to Christ, so you are Abraham's descendants. You will inherit all of God's blessings because of the promise God made to Abraham.
29 but if *ye* [are] of Christ, then ye are Abraham's seed, heirs according to promise.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Darby Translation is in the public domain.