Parallel Bible results for "genesis 29"

Genesis 29

BBE

OJB

1 Then Jacob went on his journey till he came to the land of the children of the East.
1 9 Then Ya’akov went on his journey, and came into the eretz of the bnei kedem.
2 And there he saw a water-hole in a field, and by the side of it three flocks of sheep, for there they got water for the sheep: and on the mouth of the water-hole there was a great stone.
2 And he looked, and hinei a be’er in the sadeh, and, hinei, there were shloshah edrei tzon lying by it; for out of that be’er they watered the edarim: and a great even (stone) was upon the mouth of the be’er.
3 And all the flocks would come together there, and when the stone had been rolled away, they would give the sheep water, and put the stone back again in its place on the mouth of the water-hole.
3 And to there were all the edarim gathered: and they rolled the even (stone) from the mouth of the be’er, and watered the tzon, and put the even (stone) again upon the mouth of the be’er in its place.
4 Then Jacob said to the herdmen, My brothers, where do you come from? And they said, From Haran.
4 And Ya’akov said unto them, My brethren, where are you from? And they said, Of Charan are we.
5 And he said to them, Have you any knowledge of Laban, the son of Nahor? And they said, We have.
5 And he said unto them, Know ye Lavan ben Nachor? And they said, We know him.
6 And he said to them, Is he well? And they said, He is well, and here is Rachel his daughter coming with the sheep.
6 And he said unto them, Is the shalom with him? And they said, Shalom; and, hinei, Rachel his bat cometh with the tzon.
7 Then Jacob said, The sun is still high and it is not time to get the cattle together: get water for the sheep and go and give them their food.
7 And he said, Look, the sun is still high, neither is it time that the flock should be gathered together; water ye the tzon, and go and feed them.
8 And they said, We are not able to do so till all the flocks have come together and the stone has been rolled away from the mouth of the water-hole; then we will get water for the sheep.
8 And they said, We cannot, until all the edarim be gathered together, and till they roll the even (stone) from the mouth of the be’er; then we water the tzon.
9 While he was still talking with them, Rachel came with her father's sheep, for she took care of them.
9 And while he yet spoke with them, Rachel came with the tzon of her av; for she was a ro’ah (shepherdess).
10 Then when Jacob saw Rachel, the daughter of Laban, his mother's brother, coming with Laban's sheep, he came near, and rolling the stone away from the mouth of the hole, he got water for Laban's flock.
10 And it came to pass, when Ya’akov saw Rachel bat Lavan achi immo, and the tzon of Lavan achi immo, that Ya’akov went near, and rolled the even (stone) from the mouth of the be’er, and watered the tzon of Lavan achi immo.
11 And weeping for joy, Jacob gave Rachel a kiss.
11 And Ya’akov kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept.
12 And Rachel, hearing from Jacob that he was her father's relation and that he was the son of Rebekah, went running to give her father news of it.
12 And Ya’akov told Rachel that he was the relative of her av, and that he was ben Rivkah; and she ran and told her av.
13 And Laban, hearing news of Jacob, his sister's son, came running, and took Jacob in his arms, and kissing him, made him come into his house. And Jacob gave him news of everything.
13 And it came to pass, when Lavan heard the news of Ya’akov ben achoto, that he ran to meet him, and embraced him, and kissed him, and brought him to his bais. And he told Lavan all these things.
14 And Laban said to him, Truly, you are my bone and my flesh. And he kept Jacob with him for the space of a month.
14 And Lavan said to him, Surely thou art my etzem (bone) and my basar. And he abode with him the space of a chodesh (month).
15 Then Laban said to Jacob, Because you are my brother are you to be my servant for nothing? say now, what is your payment to be?
15 And Lavan said unto Ya’akov, Because thou art my relative, shouldest thou therefore serve me for nothing? Tell me, what shall thy maskoret (wages) be?
16 Now Laban had two daughters: the name of the older was Leah, and the name of the younger was Rachel.
16 And Lavan had two banot: the shem of the elder was Leah, and the shem of the younger was Rachel.
17 And Leah's eyes were clouded, but Rachel was fair in face and form.
17 Leah had weak eyes; but Rachel was yafeh and lovely in form.
18 And Jacob was in love with Rachel; and he said, I will be your servant seven years for Rachel, your younger daughter.
18 And Ya’akov loved Rachel; and said, I will serve thee sheva shanim for Rachel thy bat haketannah (younger daughter).
19 And Laban said, It is better for you to have her than another man: go on living here with me.
19 And Lavan said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another ish; abide with me.
20 And Jacob did seven years' work for Rachel; and because of his love for her it seemed to him only a very little time.
20 And Ya’akov served sheva shanim for Rachel; and they seemed unto him but a few yamim, because of the ahavah he had for her.
21 Then Jacob said to Laban, Give me my wife so that I may have her, for the days are ended.
21 And Ya’akov said unto Lavan, Give me my isha, for my yamim are completed, that I may go in unto her.
22 And Laban got together all the men of the place and gave a feast.
22 And Lavan gathered together all the anshei hamakom, and made a mishteh (feast).
23 And in the evening he took Leah, his daughter, and gave her to him, and he went in to her.
23 And it came to pass in the erev, that he took Leah his bat, and brought her to him; and he went in unto her.
24 And Laban gave Zilpah, his servant-girl, to Leah, to be her waiting-woman.
24 And Lavan gave unto his daughter Leah Zilpah shifchato (his maid) for a shifchah.
25 And in the morning Jacob saw that it was Leah: and he said to Laban, What have you done to me? was I not working for you so that I might have Rachel? why have you been false to me?
25 And it came to pass, that in the boker, hinei, it was Leah! And he said to Lavan, What is this thou hast done unto me? Did not I serve with thee for Rachel? So why then hast thou deceived me?
26 And Laban said, In our country we do not let the younger daughter be married before the older.
26 And Lavan said, It must not be so done in our land, to give the younger before the bechirah.
27 Let the week of the bride-feast come to its end and then we will give you the other in addition, if you will be my servant for another seven years.
27 Finish her shvu’a (week), and we will give thee this also for the avodah (service, work) which thou shalt do for me yet sheva shanim acherot.
28 And Jacob did so; and when the week was ended, Laban gave him his daughter Rachel for his wife.
28 And Ya’akov did so, and fulfilled her shvu’a; and he gave him Rachel his bat to be his isha also.
29 And Laban gave Rachel his servant-girl Bilhah to be her waiting-woman.
29 And Lavan gave to his bat Rachel Bilhah his shifchah to be her shifchah.
30 Then Jacob took Rachel as his wife, and his love for her was greater than his love for Leah; and he went on working for Laban for another seven years.
30 And he went in also unto Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served him yet sheva shanim acherot.
31 Now the Lord, seeing that Leah was not loved, gave her a child; while Rachel had no children.
31 And when Hashem saw that Leah was hated, He opened her womb but Rachel was barren.
32 And Leah was with child, and gave birth to a son to whom she gave the name Reuben: for she said, The Lord has seen my sorrow; now my husband will have love for me.
32 And Leah conceived, and bore a ben, and she called shmo Reuven: for she said, Surely Hashem hath looked upon my misery; now therefore my ish will love me.
33 Then she became with child again, and gave birth to a son; and said, Because it has come to the Lord's ears that I am not loved, he has given me this son in addition: and she gave him the name Simeon.
33 And she conceived again, and bore ben; and said, Because Hashem hath heard I was hated, He hath therefore given me this also; and she called shmo Shimon.
34 And she was with child again, and gave birth to a son; and said, Now at last my husband will be united to me, because I have given him three sons: so he was named Levi.
34 And she conceived again, and bore ben; and said, Now this time will my ish yillaveh (become attached) unto me, because I have born him shloshah banim: therefore was shmo called Levi.
35 And she was with child again, and gave birth to a son: and she said, This time I will give praise to the Lord: so he was named Judah; after this she had no more children for a time.
35 And she conceived again, and bore ben; and she said, Now will odeh (I praise) Hashem; therefore she called shmo Yehudah; and stopped giving birth.
The Bible in Basic English is in the public domain.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.