Parallel Bible results for "genesis 38"

Genesis 38

ESV

MSG

1 It happened at that time that Judah went down from his brothers and turned aside to a certain Adullamite, whose name was Hirah.
1 About that time, Judah separated from his brothers and hooked up with a man in Adullam named Hirah.
2 There Judah saw the daughter of a certain Canaanite whose name was Shua. He took her and went in to her,
2 While there, Judah met the daughter of a Canaanite named Shua. He married her, they went to bed,
3 and she conceived and bore a son, and he called his name Er.
3 she became pregnant and had a son named Er.
4 She conceived again and bore a son, and she called his name Onan.
4 She got pregnant again and had a son named Onan.
5 Yet again she bore a son, and she called his name Shelah. Judah was in Chezib when she bore him.
5 She had still another son; she named this one Shelah. They were living at Kezib when she had him.
6 And Judah took a wife for Er his firstborn, and her name was Tamar.
6 Judah got a wife for Er, his firstborn. Her name was Tamar.
7 But Er, Judah’s firstborn, was wicked in the sight of the Lord, and the Lord put him to death.
7 But Judah's firstborn, Er, grievously offended God and God took his life.
8 Then Judah said to Onan, “Go in to your brother’s wife and perform the duty of a brother-in-law to her, and raise up offspring for your brother.”
8 So Judah told Onan, "Go and sleep with your brother's widow; it's the duty of a brother-in-law to keep your brother's line alive."
9 But Onan knew that the offspring would not be his. So whenever he went in to his brother’s wife he would waste the semen on the ground, so as not to give offspring to his brother.
9 But Onan knew that the child wouldn't be his, so whenever he slept with his brother's widow he spilled his semen on the ground so he wouldn't produce a child for his brother.
10 And what he did was wicked in the sight of the Lord, and he put him to death also.
10 God was much offended by what he did and also took his life.
11 Then Judah said to Tamar his daughter-in-law, “Remain a widow in your father’s house, till Shelah my son grows up”—for he feared that he would die, like his brothers. So Tamar went and remained in her father’s house.
11 So Judah stepped in and told his daughter-in-law Tamar, "Live as a widow at home with your father until my son Shelah grows up." He was worried that Shelah would also end up dead, just like his brothers. So Tamar went to live with her father.
12 In the course of time the wife of Judah, Shua’s daughter, died. When Judah was comforted, he went up to Timnah to his sheepshearers, he and his friend Hirah the Adullamite.
12 Time passed. Judah's wife, Shua's daughter, died. When the time of mourning was over, Judah with his friend Hirah of Adullam went to Timnah for the sheep shearing.
13 And when Tamar was told, “Your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep,”
13 Tamar was told, "Your father-in-law has gone to Timnah to shear his sheep."
14 she took off her widow’s garments and covered herself with a veil, wrapping herself up, and sat at the entrance to Enaim, which is on the road to Timnah. For she saw that Shelah was grown up, and she had not been given to him in marriage.
14 She took off her widow's clothes, put on a veil to disguise herself, and sat at the entrance to Enaim which is on the road to Timnah. She realized by now that even though Shelah was grown up, she wasn't going to be married to him.
15 When Judah saw her, he thought she was a prostitute, for she had covered her face.
15 Judah saw her and assumed she was a prostitute since she had veiled her face.
16 He turned to her at the roadside and said, “Come, let me come in to you,” for he did not know that she was his daughter-in-law. She said, “What will you give me, that you may come in to me?”
16 He left the road and went over to her. He said, "Let me sleep with you." He had no idea that she was his daughter-in-law. She said, "What will you pay me?"
17 He answered, “I will send you a young goat from the flock.” And she said, “If you give me a pledge, until you send it—”
17 "I'll send you," he said, "a kid goat from the flock." She said, "Not unless you give me a pledge until you send it."
18 He said, “What pledge shall I give you?” She replied, “Your signet and your cord and your staff that is in your hand.” So he gave them to her and went in to her, and she conceived by him.
18 "So what would you want in the way of a pledge?" She said, "Your personal seal-and-cord and the staff you carry." He handed them over to her and slept with her. And she got pregnant.
19 Then she arose and went away, and taking off her veil she put on the garments of her widowhood.
19 She then left and went home. She removed her veil and put her widow's clothes back on.
20 When Judah sent the young goat by his friend the Adullamite to take back the pledge from the woman’s hand, he did not find her.
20 Judah sent the kid goat by his friend from Adullam to recover the pledge from the woman. But he couldn't find her.
21 And he asked the men of the place, “Where is the cult prostitute who was at Enaim at the roadside?” And they said, “No cult prostitute has been here.”
21 He asked the men of that place, "Where's the prostitute that used to sit by the road here near Enaim?" They said, "There's never been a prostitute here."
22 So he returned to Judah and said, “I have not found her. Also, the men of the place said, ‘No cult prostitute has been here.’”
22 He went back to Judah and said, "I couldn't find her. The men there said there never has been a prostitute there."
23 And Judah replied, “Let her keep the things as her own, or we shall be laughed at. You see, I sent this young goat, and you did not find her.”
23 Judah said, "Let her have it then. If we keep looking, everyone will be poking fun at us. I kept my part of the bargain - I sent the kid goat but you couldn't find her."
24 About three months later Judah was told, “Tamar your daughter-in-law has been immoral. Moreover, she is pregnant by immorality.” And Judah said, “Bring her out, and let her be burned.”
24 Three months or so later, Judah was told, "Your daughter-in-law has been playing the whore - and now she's a pregnant whore." Judah yelled, "Get her out here. Burn her up!"
25 As she was being brought out, she sent word to her father-in-law, “By the man to whom these belong, I am pregnant.” And she said, “Please identify whose these are, the signet and the cord and the staff.”
25 As they brought her out, she sent a message to her father-in-law, "I'm pregnant by the man who owns these things. Identify them, please. Who's the owner of the seal-and-cord and the staff?"
26 Then Judah identified them and said, “She is more righteous than I, since I did not give her to my son Shelah.” And he did not know her again.
26 Judah saw they were his. He said, "She's in the right; I'm in the wrong - I wouldn't let her marry my son Shelah." He never slept with her again.
27 When the time of her labor came, there were twins in her womb.
27 When her time came to give birth, it turned out that there were twins in her womb.
28 And when she was in labor, one put out a hand, and the midwife took and tied a scarlet thread on his hand, saying, “This one came out first.”
28 As she was giving birth, one put his hand out; the midwife tied a red thread on his hand, saying, "This one came first."
29 But as he drew back his hand, behold, his brother came out. And she said, “What a breach you have made for yourself!” Therefore his name was called Perez.
29 But then he pulled it back and his brother came out. She said, "Oh! A breakout!" So she named him Perez (Breakout).
30 Afterward his brother came out with the scarlet thread on his hand, and his name was called Zerah.
30 Then his brother came out with the red thread on his hand. They named him Zerah (Bright).
The English Standard Version is published with the permission of Good News Publishers.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.