New Revised Standard NRS
Common English Bible CEB
1 When Israel set out on his journey with all that he had and came to Beer-sheba, he offered sacrifices to the God of his father Isaac.
1
Israel packed up everything he owned and traveled to Beer-sheba. There he offered sacrifices to his father Isaac's God.
2 God spoke to Israel in visions of the night, and said, "Jacob, Jacob." And he said, "Here I am."
2
God said to Israel in a vision at night, "Jacob! Jacob!" and he said, "I'm here."
3 Then he said, "I am God, the God of your father; do not be afraid to go down to Egypt, for I will make of you a great nation there.
3
He said, "I am El, your father's God. Don't be afraid to go down to Egypt because I will make a great nation of you there.
4 I myself will go down with you to Egypt, and I will also bring you up again; and Joseph's own hand shall close your eyes."
4
I will go down to Egypt with you, and I promise to bring you out again. Joseph will close your eyes when you die."
5 Then Jacob set out from Beer-sheba; and the sons of Israel carried their father Jacob, their little ones, and their wives, in the wagons that Pharaoh had sent to carry him.
5
Then Jacob left Beer-sheba. Israel's sons put their father Jacob, their children, and their wives on the wagons Pharaoh had sent to carry him.
6 They also took their livestock and the goods that they had acquired in the land of Canaan, and they came into Egypt, Jacob and all his offspring with him,
6
They took their livestock and their possessions that they had acquired in the land of Canaan, and arrived in Egypt, Jacob and all of his children with him.
7 his sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters; all his offspring he brought with him into Egypt.
7
His sons and grandsons, his daughters and his granddaughters—all of his descendants he brought with him to Egypt.
8 Now these are the names of the Israelites, Jacob and his offspring, who came to Egypt. Reuben, Jacob's firstborn,
8
These are the names of the Israelites who went to Egypt, including Jacob and his sons. Jacob's oldest son was Reuben.
9 and the children of Reuben: Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi.
9
Reuben's sons were Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi.
10 The children of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul, the son of a Canaanite woman.
10
Simeon's sons were Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul, whose mother was a Canaanite.
11 The children of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
11
Levi's sons were Gershon, Kohath, and Merari.
12 The children of Judah: Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah (but Er and Onan died in the land of Canaan); and the children of Perez were Hezron and Hamul.
12
Judah's sons were Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah. Er and Onan both died in the land of Canaan. Perez's sons were Hezron and Hamul.
13 The children of Issachar: Tola, Puvah, Jashub, and Shimron.
13
Issachar's sons were Tola, Puvah, Iob, and Shimron.
14 The children of Zebulun: Sered, Elon, and Jahleel
14
Zebulun's sons were Sered, Elon, and Jahleel.
15 (these are the sons of Leah, whom she bore to Jacob in Paddan-aram, together with his daughter Dinah; in all his sons and his daughters numbered thirty-three).
15
These are the sons Leah bore to Jacob in Paddan-aram. Her daughter was Dinah. All of these persons, including his sons and daughters, totaled 33.
16 The children of Gad: Ziphion, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli.
16
Gad's sons were Ziphion, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli.
17 The children of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah. The children of Beriah: Heber and Malchiel
17
Asher's sons were Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah. Beriah's sons were Heber and Malchiel.
18 (these are the children of Zilpah, whom Laban gave to his daughter Leah; and these she bore to Jacob—sixteen persons).
18
These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to his daughter Leah. She bore these to Jacob, a total of 16 persons.
19 The children of Jacob's wife Rachel: Joseph and Benjamin.
19
The sons of Jacob's wife Rachel were Joseph and Benjamin.
20 To Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath daughter of Potiphera, priest of On, bore to him.
20
To Joseph, in the land of Egypt, were born Manasseh and Ephraim. Asenath daughter of Potiphera, priest of Heliopolis, bore them to him.
21 The children of Benjamin: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard
21
Benjamin's sons were Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.
22 (these are the children of Rachel, who were born to Jacob—fourteen persons in all).
22
These are Rachel's sons who were born to Jacob, a total of 14 persons.
23 The children of Dan: Hashum.
23
Dan's son was Hushim.
24 The children of Naphtali: Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem
24
Naphtali's sons were Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.
25 (these are the children of Bilhah, whom Laban gave to his daughter Rachel, and these she bore to Jacob—seven persons in all).
25
These are the sons of Bilhah, whom Laban gave to his daughter Rachel. She bore these to Jacob, a total of 7 persons.
26 All the persons belonging to Jacob who came into Egypt, who were his own offspring, not including the wives of his sons, were sixty-six persons in all.
26
All of the persons going to Egypt with Jacob—his own children, excluding Jacob's sons' wives—totaled 66 persons.
27 The children of Joseph, who were born to him in Egypt, were two; all the persons of the house of Jacob who came into Egypt were seventy.
27
Joseph's sons born to him in Egypt were 2 persons. Thus, all of the persons in Jacob's household going to Egypt totaled 70.
28 Israel sent Judah ahead to Joseph to lead the way before him into Goshen. When they came to the land of Goshen,
28
Israel had sent Judah ahead to Joseph so that Joseph could explain the way to Goshen. Then they arrived in the land of Goshen.
29 Joseph made ready his chariot and went up to meet his father Israel in Goshen. He presented himself to him, fell on his neck, and wept on his neck a good while.
29
Joseph hitched up his chariot and went to meet his father Israel in Goshen. When he arrived, he threw his arms around his neck and wept, embracing him for a long time.
30 Israel said to Joseph, "I can die now, having seen for myself that you are still alive."
30
Israel said to Joseph, "I can die now after seeing your face. You are really still alive!"
31 Joseph said to his brothers and to his father's household, "I will go up and tell Pharaoh, and will say to him, "My brothers and my father's household, who were in the land of Canaan, have come to me.
31
Joseph said to his brothers and to his father's household, "Let me go up and inform Pharaoh and tell him, ‘My brothers and my father's household who were in the land of Canaan have arrived.
32 The men are shepherds, for they have been keepers of livestock; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.'
32
The men are shepherds, because they own livestock. They've brought with them their flocks and herds and everything they own.'
33 When Pharaoh calls you, and says, "What is your occupation?'
33
When Pharaoh summons you and says, ‘What do you do?'
34 you shall say, "Your servants have been keepers of livestock from our youth even until now, both we and our ancestors'—in order that you may settle in the land of Goshen, because all shepherds are abhorrent to the Egyptians."
34
say, ‘Your servants have owned livestock since we were young, both we and our ancestors,' so that you will be able to settle in the land of Goshen, since Egyptians think all shepherds are beneath their dignity."
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 2011 Common English Bible