Parallel Bible results for "genesis 49"

Genesis 49

MSG

ESV

1 Jacob called his sons and said, "Gather around. I want to tell you what you can expect in the days to come."
1 Then Jacob called his sons and said, “Gather yourselves together, that I may tell you what shall happen to you in days to come.
2 Come together, listen sons of Jacob, listen to Israel your father.
2 “Assemble and listen, O sons of Jacob, listen to Israel your father.
3 Reuben, you're my firstborn, my strength, first proof of my manhood, at the top in honor and at the top in power,
3 “Reuben, you are my firstborn, my might, and the firstfruits of my strength, preeminent in dignity and preeminent in power.
4 But like a bucket of water spilled, you'll be at the top no more, Because you climbed into your father's marriage bed, mounting that couch, and you defiled it.
4 Unstable as water, you shall not have preeminence, because you went up to your father’s bed; then you defiled it—he went up to my couch!
5 Simeon and Levi are two of a kind, ready to fight at the drop of a hat.
5 “Simeon and Levi are brothers; weapons of violence are their swords.
6 I don't want anything to do with their vendettas, want no part in their bitter feuds; They kill men in fits of temper, slash oxen on a whim.
6 Let my soul come not into their council; O my glory, be not joined to their company. For in their anger they killed men, and in their willfulness they hamstrung oxen.
7 A curse on their uncontrolled anger, on their indiscriminate wrath. I'll throw them out with the trash; I'll shred and scatter them like confetti throughout Israel.
7 Cursed be their anger, for it is fierce, and their wrath, for it is cruel! I will divide them in Jacob and scatter them in Israel.
8 You, Judah, your brothers will praise you: Your fingers on your enemies' throat, while your brothers honor you.
8 “Judah, your brothers shall praise you; your hand shall be on the neck of your enemies; your father’s sons shall bow down before you.
9 You're a lion's cub, Judah, home fresh from the kill, my son. Look at him, crouched like a lion, king of beasts; who dares mess with him?
9 Judah is a lion’s cub; from the prey, my son, you have gone up. He stooped down; he crouched as a lion and as a lioness; who dares rouse him?
10 The scepter shall not leave Judah; he'll keep a firm grip on the command staff Until the ultimate ruler comes and the nations obey him.
10 The scepter shall not depart from Judah, nor the ruler’s staff from between his feet, until tribute comes to him; and to him shall be the obedience of the peoples.
11 He'll tie up his donkey to the grapevine, his purebred prize to a sturdy branch. He will wash his shirt in wine and his cloak in the blood of grapes,
11 Binding his foal to the vine and his donkey’s colt to the choice vine, he has washed his garments in wine and his vesture in the blood of grapes.
12 His eyes will be darker than wine, his teeth whiter than milk.
12 His eyes are darker than wine, and his teeth whiter than milk.
13 Zebulun settles down on the seashore; he's a safe harbor for ships, right alongside Sidon.
13 “Zebulun shall dwell at the shore of the sea; he shall become a haven for ships, and his border shall be at Sidon.
14 Issachar is one tough donkey crouching between the corrals;
14 “Issachar is a strong donkey, crouching between the sheepfolds.
15 When he saw how good the place was, how pleasant the country, He gave up his freedom and went to work as a slave.
15 He saw that a resting place was good, and that the land was pleasant, so he bowed his shoulder to bear, and became a servant at forced labor.
16 Dan will handle matters of justice for his people; he will hold his own just fine among the tribes of Israel.
16 “Dan shall judge his people as one of the tribes of Israel.
17 Dan is only a small snake in the grass, a lethal serpent in ambush by the road When he strikes a horse in the heel, and brings its huge rider crashing down.
17 Dan shall be a serpent in the way, a viper by the path, that bites the horse’s heels so that his rider falls backward.
18 I wait in hope for your salvation, God.
18 I wait for your salvation, O Lord.
19 Gad will be attacked by bandits, but he will trip them up.
19 “Raiders shall raid Gad, but he shall raid at their heels.
20 Asher will become famous for rich foods, candies and sweets fit for kings.
20 “Asher’s food shall be rich, and he shall yield royal delicacies.
21 Naphtali is a deer running free that gives birth to lovely fawns.
21 “Naphtali is a doe let loose that bears beautiful fawns.
22 Joseph is a wild donkey, a wild donkey by a spring, spirited donkeys on a hill.
22 “Joseph is a fruitful bough, a fruitful bough by a spring; his branches run over the wall.
23 The archers with malice attacked, shooting their hate-tipped arrows;
23 The archers bitterly attacked him, shot at him, and harassed him severely,
24 But he held steady under fire, his bow firm, his arms limber, With the backing of the Champion of Jacob, the Shepherd, the Rock of Israel.
24 yet his bow remained unmoved; his arms were made agile by the hands of the Mighty One of Jacob(from there is the Shepherd, the Stone of Israel),
25 The God of your father - may he help you! And may The Strong God - may he give you his blessings, Blessings tumbling out of the skies, blessings bursting up from the Earth - blessings of breasts and womb.
25 by the God of your father who will help you, by the Almighty who will bless you with blessings of heaven above, blessings of the deep that crouches beneath, blessings of the breasts and of the womb.
26 May the blessings of your father exceed the blessings of the ancient mountains, surpass the delights of the eternal hills; May they rest on the head of Joseph, on the brow of the one consecrated among his brothers.
26 The blessings of your father are mighty beyond the blessings of my parents, up to the bounties of the everlasting hills. May they be on the head of Joseph, and on the brow of him who was set apart from his brothers.
27 Benjamin is a ravenous wolf; all morning he gorges on his kill, at evening divides up what's left over.
27 “Benjamin is a ravenous wolf, in the morning devouring the prey and at evening dividing the spoil. ”
28 All these are the tribes of Israel, the twelve tribes. And this is what their father said to them as he blessed them, blessing each one with his own special farewell blessing.
28 All these are the twelve tribes of Israel. This is what their father said to them as he blessed them, blessing each with the blessing suitable to him.
29 Then he instructed them: "I am about to be gathered to my people. Bury me with my fathers in the cave which is in the field of Ephron the Hittite,
29 Then he commanded them and said to them, “I am to be gathered to my people; bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
30 the cave in the field of Machpelah facing Mamre in the land of Canaan, the field Abraham bought from Ephron the Hittite for a burial plot.
30 in the cave that is in the field at Machpelah, to the east of Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought with the field from Ephron the Hittite to possess as a burying place.
31 Abraham and his wife Sarah were buried there; Isaac and his wife Rebekah were buried there; I also buried Leah there.
31 There they buried Abraham and Sarah his wife. There they buried Isaac and Rebekah his wife, and there I buried Leah—
32 The field and the cave were bought from the Hittites."
32 the field and the cave that is in it were bought from the Hittites. ”
33 Jacob finished instructing his sons, pulled his feet into bed, breathed his last, and was gathered to his people.
33 When Jacob finished commanding his sons, he drew up his feet into the bed and breathed his last and was gathered to his people.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025