Parallel Bible results for "genesis 5"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Genesis 5

ESV

VUL

1 This is the book of the generations of Adam. When God created man, he made him in the likeness of God.
1 hic est liber generationis Adam in die qua creavit Deus hominem ad similitudinem Dei fecit illum
2 Male and female he created them, and he blessed them and named them Man when they were created.
2 masculum et feminam creavit eos et benedixit illis et vocavit nomen eorum Adam in die qua creati sunt
3 When Adam had lived 130 years, he fathered a son in his own likeness, after his image, and named him Seth.
3 vixit autem Adam centum triginta annis et genuit ad similitudinem et imaginem suam vocavitque nomen eius Seth
4 The days of Adam after he fathered Seth were 800 years; and he had other sons and daughters.
4 et facti sunt dies Adam postquam genuit Seth octingenti anni genuitque filios et filias
5 Thus all the days that Adam lived were 930 years, and he died.
5 et factum est omne tempus quod vixit Adam anni nongenti triginta et mortuus est
6 When Seth had lived 105 years, he fathered Enosh.
6 vixit quoque Seth centum quinque annos et genuit Enos
7 Seth lived after he fathered Enosh 807 years and had other sons and daughters.
7 vixitque Seth postquam genuit Enos octingentis septem annis genuitque filios et filias
8 Thus all the days of Seth were 912 years, and he died.
8 et facti sunt omnes dies Seth nongentorum duodecim annorum et mortuus est
9 When Enosh had lived 90 years, he fathered Kenan.
9 vixit vero Enos nonaginta annis et genuit Cainan
10 Enosh lived after he fathered Kenan 815 years and had other sons and daughters.
10 post cuius ortum vixit octingentis quindecim annis et genuit filios et filias
11 Thus all the days of Enosh were 905 years, and he died.
11 factique sunt omnes dies Enos nongentorum quinque annorum et mortuus est
12 When Kenan had lived 70 years, he fathered Mahalalel.
12 vixit quoque Cainan septuaginta annis et genuit Malalehel
13 Kenan lived after he fathered Mahalalel 840 years and had other sons and daughters.
13 et vixit Cainan postquam genuit Malalehel octingentos quadraginta annos genuitque filios et filias
14 Thus all the days of Kenan were 910 years, and he died.
14 et facti sunt omnes dies Cainan nongenti decem anni et mortuus est
15 When Mahalalel had lived 65 years, he fathered Jared.
15 vixit autem Malalehel sexaginta quinque annos et genuit Iared
16 Mahalalel lived after he fathered Jared 830 years and had other sons and daughters.
16 et vixit Malalehel postquam genuit Iared octingentis triginta annis et genuit filios et filias
17 Thus all the days of Mahalalel were 895 years, and he died.
17 et facti sunt omnes dies Malalehel octingenti nonaginta quinque anni et mortuus est
18 When Jared had lived 162 years he fathered Enoch.
18 vixitque Iared centum sexaginta duobus annis et genuit Enoch
19 Jared lived after he fathered Enoch 800 years and had other sons and daughters.
19 et vixit Iared postquam genuit Enoch octingentos annos et genuit filios et filias
20 Thus all the days of Jared were 962 years, and he died.
20 et facti sunt omnes dies Iared nongenti sexaginta duo anni et mortuus est
21 When Enoch had lived 65 years, he fathered Methuselah.
21 porro Enoch vixit sexaginta quinque annis et genuit Mathusalam
22 Enoch walked with God after he fathered Methuselah 300 years and had other sons and daughters.
22 et ambulavit Enoch cum Deo postquam genuit Mathusalam trecentis annis et genuit filios et filias
23 Thus all the days of Enoch were 365 years.
23 et facti sunt omnes dies Enoch trecenti sexaginta quinque anni
24 Enoch walked with God, and he was not, for God took him.
24 ambulavitque cum Deo et non apparuit quia tulit eum Deus
25 When Methuselah had lived 187 years, he fathered Lamech.
25 vixit quoque Mathusalam centum octoginta septem annos et genuit Lamech
26 Methuselah lived after he fathered Lamech 782 years and had other sons and daughters.
26 et vixit Mathusalam postquam genuit Lamech septingentos octoginta duos annos et genuit filios et filias
27 Thus all the days of Methuselah were 969 years, and he died.
27 et facti sunt omnes dies Mathusalae nongenti sexaginta novem anni et mortuus est
28 When Lamech had lived 182 years, he fathered a son
28 vixit autem Lamech centum octoginta duobus annis et genuit filium
29 and called his name Noah, saying, “Out of the ground that the Lord has cursed, this one shall bring us relief from our work and from the painful toil of our hands. ”
29 vocavitque nomen eius Noe dicens iste consolabitur nos ab operibus et laboribus manuum nostrarum in terra cui maledixit Dominus
30 Lamech lived after he fathered Noah 595 years and had other sons and daughters.
30 vixitque Lamech postquam genuit Noe quingentos nonaginta quinque annos et genuit filios et filias
31 Thus all the days of Lamech were 777 years, and he died.
31 et facti sunt omnes dies Lamech septingenti septuaginta septem anni et mortuus est
32 After Noah was 500 years old, Noah fathered Shem, Ham, and Japheth.
32 Noe vero cum quingentorum esset annorum genuit Sem et Ham et Iafeth