Parallel Bible results for "habakkuk 2"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Habakkuk 2

KJV

GNT

1 I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved.
1 I will climb my watchtower and wait to see what the Lord will tell me to say and what answer he will give to my complaint.
2 And the LORD answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it.
2 The Lord gave me this answer: "Write down clearly on tablets what I reveal to you, so that it can be read at a glance.
3 For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry.
3 Put it in writing, because it is not yet time for it to come true. But the time is coming quickly, and what I show you will come true. It may seem slow in coming, but wait for it; it will certainly take place, and it will not be delayed.
4 Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith.
4 And this is the message: "Those who are evil will not survive, but those who are righteous will live because they are faithful to God.' "
5 Yea also, because he transgresseth by wine, he is a proud man, neither keepeth at home, who enlargeth his desire as hell, and is as death, and cannot be satisfied, but gathereth unto him all nations, and heapeth unto him all people:
5 Wealth is deceitful. Greedy people are proud and restless - like death itself they are never satisfied. That is why they conquer nation after nation for themselves.
6 Shall not all these take up a parable against him, and a taunting proverb against him, and say, Woe to him that increaseth that which is not his! how long? and to him that ladeth himself with thick clay!
6 The conquered people will taunt their conquerors and show their scorn for them. They will say, "You take what isn't yours, but you are doomed! How long will you go on getting rich by forcing your debtors to pay up?"
7 Shall they not rise up suddenly that shall bite thee, and awake that shall vex thee, and thou shalt be for booties unto them?
7 But before you know it, you that have conquered others will be in debt yourselves and be forced to pay interest. Enemies will come and make you tremble. They will plunder you!
8 Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
8 You have plundered the people of many nations, but now those who have survived will plunder you because of the murders you have committed and because of your violence against the people of the world and its cities.
9 Woe to him that coveteth an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evil!
9 You are doomed! You have made your family rich with what you took by violence, and have tried to make your own home safe from harm and danger!
10 Thou hast consulted shame to thy house by cutting off many people, and hast sinned against thy soul.
10 But your schemes have brought shame on your family; by destroying many nations you have only brought ruin on yourself.
11 For the stone shall cry out of the wall, and the beam out of the timber shall answer it.
11 Even the stones of the walls cry out against you, and the rafters echo the cry.
12 Woe to him that buildeth a town with blood, and stablisheth a city by iniquity!
12 You are doomed! You founded a city on crime and built it up by murder.
13 Behold, is it not of the LORD of hosts that the people shall labour in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity?
13 The nations you conquered wore themselves out in useless labor, and all they have built goes up in flames. The Lord Almighty has done this.
14 For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.
14 But the earth will be as full of the knowledge of the Lord's glory as the seas are full of water.
15 Woe unto him that giveth his neighbour drink, that puttest thy bottle to him, and makest him drunken also, that thou mayest look on their nakedness!
15 You are doomed! In your fury you humiliated and disgraced your neighbors; you made them stagger as though they were drunk.
16 Thou art filled with shame for glory: drink thou also, and let thy foreskin be uncovered: the cup of the LORD'S right hand shall be turned unto thee, and shameful spewing shall be on thy glory.
16 You in turn will be covered with shame instead of honor. You yourself will drink and stagger. The Lord will make you drink your own cup of punishment, and your honor will be turned to disgrace.
17 For the violence of Lebanon shall cover thee, and the spoil of beasts, which made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
17 You have cut down the forests of Lebanon; now you will be cut down. You killed its animals; now animals will terrify you. This will happen because of the murders you have committed and because of your violence against the people of the world and its cities.
18 What profiteth the graven image that the maker thereof hath graven it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusteth therein, to make dumb idols?
18 What's the use of an idol? It is only something that a human being has made, and it tells you nothing but lies. What good does it do for its maker to trust it - a god that can't even talk!
19 Woe unto him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it is laid over with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.
19 You are doomed! You say to a piece of wood, "Wake up!" or to a block of stone, "Get up!" Can an idol reveal anything to you? It may be covered with silver and gold, but there is no life in it.
20 But the LORD is in his holy temple: let all the earth keep silence before him.
20 The Lord is in his holy Temple; let everyone on earth be silent in his presence.
The King James Version is in the public domain.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.