Parallel Bible results for "habakkuk 3"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Habakkuk 3

HNV

MSG

1 A prayer of Havakkuk, the prophet, set to victorious music.
1 A prayer of the prophet Habakkuk, with orchestra:
2 LORD, I have heard of your fame. I stand in awe of your deeds, LORD. Renew your work in the midst of the years. In the midst of the years make it known. In wrath, you remember mercy.
2 God, I've heard what our ancestors say about you, and I'm stopped in my tracks, down on my knees. Do among us what you did among them. Work among us as you worked among them. And as you bring judgment, as you surely must, remember mercy.
3 God came from Teman, The Holy One from Mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, And his praise filled the eretz.
3 God's on his way again, retracing the old salvation route, Coming up from the south through Teman, the Holy One from Mount Paran. Skies are blazing with his splendor, his praises sounding through the earth,
4 His splendor is like the sunrise. Rays shine from his hand, where his power is hidden.
4 His cloud-brightness like dawn, exploding, spreading, forked-lightning shooting from his hand - what power hidden in that fist!
5 Plague went before him, And pestilence followed his feet.
5 Plague marches before him, pestilence at his heels!
6 He stood, and shook the eretz. He looked, and made the nations tremble. The ancient mountains were crumbled. The age-old hills collapsed. His ways are eternal.
6 He stops. He shakes Earth. He looks around. Nations tremble. The age-old mountains fall to pieces; ancient hills collapse like a spent balloon. The paths God takes are older than the oldest mountains and hills.
7 I saw the tents of Kushan in affliction. The dwellings of the land of Midyan trembled.
7 I saw everyone worried, in a panic: Old wilderness adversaries, Cushan and Midian, were terrified, hoping he wouldn't notice them.
8 Was the LORD displeased with the rivers? Was your anger against the rivers, Or your wrath against the sea, That you rode on your horses, On your chariots of salvation?
8 God, is it River you're mad at? Angry at old River? Were you raging at Sea when you rode horse and chariot through to salvation?
9 You uncovered your bow. You called for your sworn arrows. Selah. You split the eretz with rivers.
9 You unfurled your bow and let loose a volley of arrows. You split Earth with rivers.
10 The mountains saw you, and were afraid. The tempest of waters passed by. The deep roared and lifted up its hands on high.
10 Mountains saw what was coming. They twisted in pain. Flood Waters poured in. Ocean roared and reared huge waves.
11 The sun and moon stood still in the sky, At the light of your arrows as they went, At the shining of your glittering spear.
11 Sun and Moon stopped in their tracks. Your flashing arrows stopped them, your lightning-strike spears impaled them.
12 You marched through the land in wrath. You threshed the nations in anger.
12 Angry, you stomped through Earth. Furious, you crushed the godless nations.
13 You went forth for the salvation of your people, For the salvation of your anointed. You crushed the head of the land of wickedness. You stripped them head to foot. Selah.
13 You were out to save your people, to save your specially chosen people. You beat the stuffing out of King Wicked, Stripped him naked from head to toe,
14 You pierced the heads of his warriors with their own spears. They came as a whirlwind to scatter me, Gloating as if to devour the wretched in secret.
14 Set his severed head on his own spear and blew away his army. Scattered they were to the four winds - and ended up food for the sharks!
15 You trampled the sea with your horses, Churning mighty waters.
15 You galloped through the Sea on your horses, racing on the crest of the waves.
16 I heard, and my body trembled. My lips quivered at the voice. Rottenness enters into my bones, and I tremble in my place, Because I must wait quietly for the day of trouble, For the coming up of the people who invade us.
16 When I heard it, my stomach did flips. I stammered and stuttered. My bones turned to water. I staggered and stumbled. I sit back and wait for Doomsday to descend on our attackers.
17 For though the fig tree doesn't flourish, Nor fruit be in the vines; The labor of the olive fails, The fields yield no food; The flocks are cut off from the fold, And there is no herd in the stalls:
17 Though the cherry trees don't blossom and the strawberries don't ripen, Though the apples are worm-eaten and the wheat fields stunted, Though the sheep pens are sheepless and the cattle barns empty,
18 Yet I will rejoice in the LORD. I will be joyful in the God of my salvation!
18 I'm singing joyful praise to God. I'm turning cartwheels of joy to my Savior God.
19 The LORD, the Lord, is my strength. He makes my feet like deer's feet, And enables me to go in high places. For the music director, on my stringed instruments.
19 Counting on God's Rule to prevail, I take heart and gain strength. I run like a deer. I feel like I'm king of the mountain! (For congregational use, with a full orchestra.)
The Hebrew Names Version is in the public domain.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.