Parallel Bible results for Hechos 15

La Biblia Reina-Valera (Español)

New International Version

Hechos 15

RVR 1 ENTONCES algunos que venían de Judea enseñaban á los hermanos: Que si no os circuncidáis conforme al rito de Moisés, no podéis ser salvos. NIV 1 Certain people came down from Judea to Antioch and were teaching the believers: “Unless you are circumcised, according to the custom taught by Moses, you cannot be saved.” RVR 2 Así que, suscitada una disensión y contienda no pequeña á Pablo y á Bernabé contra ellos, determinaron que subiesen Pablo y Bernabé á Jerusalem, y algunos otros de ellos, á los apóstoles y á los ancianos, sobre esta cuestión. NIV 2 This brought Paul and Barnabas into sharp dispute and debate with them. So Paul and Barnabas were appointed, along with some other believers, to go up to Jerusalem to see the apostles and elders about this question. RVR 3 Ellos, pues, habiendo sido acompañados de la iglesia, pasaron por la Fenicia y Samaria, contando la conversión de los Gentiles; y daban gran gozo á todos los hermanos. NIV 3 The church sent them on their way, and as they traveled through Phoenicia and Samaria, they told how the Gentiles had been converted. This news made all the believers very glad. RVR 4 Y llegados á Jerusalem, fueron recibidos de la iglesia y de los apóstoles y de los ancianos: y refirieron todas las cosas que Dios había hecho con ellos. NIV 4 When they came to Jerusalem, they were welcomed by the church and the apostles and elders, to whom they reported everything God had done through them. RVR 5 Mas algunos de la secta de los Fariseos, que habían creído, se levantaron, diciendo: Que es menester circuncidarlos, y mandarles que guarden la ley de Moisés. NIV 5 Then some of the believers who belonged to the party of the Pharisees stood up and said, “The Gentiles must be circumcised and required to keep the law of Moses.” RVR 6 Y se juntaron los apóstoles y los ancianos para conocer de este negocio. NIV 6 The apostles and elders met to consider this question. RVR 7 Y habiendo habido grande contienda, levantándose Pedro, les dijo: Varones hermanos, vosotros sabéis cómo ya hace algún tiempo que Dios escogió que los Gentiles oyesen por mi boca la palabra del evangelio, y creyesen. NIV 7 After much discussion, Peter got up and addressed them: “Brothers, you know that some time ago God made a choice among you that the Gentiles might hear from my lips the message of the gospel and believe. RVR 8 Y Dios, que conoce los corazones, les dió testimonio, dándoles el Espíritu Santo también como á nosotros; NIV 8 God, who knows the heart, showed that he accepted them by giving the Holy Spirit to them, just as he did to us. RVR 9 Y ninguna diferencia hizo entre nosotros y ellos, purificando con la fe sus corazones. NIV 9 He did not discriminate between us and them, for he purified their hearts by faith. RVR 10 Ahora pues, ¿por qué tentáis á Dios, poniendo sobre la cerviz de los discípulos yugo, que ni nuestros padres ni nosotros hemos podido llevar? NIV 10 Now then, why do you try to test God by putting on the necks of Gentiles a yoke that neither we nor our ancestors have been able to bear? RVR 11 Antes por la gracia del Señor Jesús creemos que seremos salvos, como también ellos. NIV 11 No! We believe it is through the grace of our Lord Jesus that we are saved, just as they are.” RVR 12 Entonces toda la multitud calló, y oyeron á Bernabé y á Pablo, que contaban cuán grandes maravillas y señales Dios había hecho por ellos entre los Gentiles. NIV 12 The whole assembly became silent as they listened to Barnabas and Paul telling about the signs and wonders God had done among the Gentiles through them. RVR 13 Y después que hubieron callado, Jacobo respondió, diciendo: Varones hermanos, oidme: NIV 13 When they finished, James spoke up. “Brothers,” he said, “listen to me. RVR 14 Simón ha contado cómo Dios primero visitó á los Gentiles, para tomar de ellos pueblo para su nombre; NIV 14 Simon has described to us how God first intervened to choose a people for his name from the Gentiles. RVR 15 Y con esto concuerdan las palabras de los profetas, como está escrito: NIV 15 The words of the prophets are in agreement with this, as it is written: RVR 16 Después de esto volveré Y restauraré la habitación de David, que estaba caída; Y repararé sus ruinas, Y la volveré á levantar; NIV 16 “ ‘After this I will return and rebuild David’s fallen tent. Its ruins I will rebuild, and I will restore it, RVR 17 Para que el resto de los hombres busque al Señor, Y todos los Gentiles, sobre los cuales es llamado mi nombre, Dice el Señor, que hace todas estas cosas. NIV 17 that the rest of mankind may seek the Lord, even all the Gentiles who bear my name, says the Lord, who does these things’ — RVR 18 Conocidas son á Dios desde el siglo todas sus obras. NIV 18 things known from long ago. RVR 19 Por lo cual yo juzgo, que los que de los Gentiles se convierten á Dios, no han de ser inquietados; NIV 19 “It is my judgment, therefore, that we should not make it difficult for the Gentiles who are turning to God. RVR 20 Sino escribirles que se aparten de las contaminaciones de los ídolos, y de fornicación, y de ahogado, y de sangre. NIV 20 Instead we should write to them, telling them to abstain from food polluted by idols, from sexual immorality, from the meat of strangled animals and from blood. RVR 21 Porque Moisés desde los tiempos antiguos tiene en cada ciudad quien le predique en las sinagogas, donde es leído cada sábado. NIV 21 For the law of Moses has been preached in every city from the earliest times and is read in the synagogues on every Sabbath.” RVR 22 Entonces pareció bien á los apóstoles y á los ancianos, con toda la iglesia, elegir varones de ellos, y enviarlos á Antioquía con Pablo y Bernabé: á Judas que tenía por sobrenombre Barsabas, y á Silas, varones principales entre los hermanos; NIV 22 Then the apostles and elders, with the whole church, decided to choose some of their own men and send them to Antioch with Paul and Barnabas. They chose Judas (called Barsabbas) and Silas, men who were leaders among the believers. RVR 23 Y escribir por mano de ellos: Los apóstoles y los ancianos y los hermanos, á los hermanos de los Gentiles que están en Antioquía, y en Siria, y en Cilicia, salud: NIV 23 With them they sent the following letter: The apostles and elders, your brothers, To the Gentile believers in Antioch, Syria and Cilicia: Greetings. RVR 24 Por cuanto hemos oído que algunos que han salido de nosotros, os han inquietado con palabras, trastornando vuestras almas, mandando circuncidaros y guardar la ley, á los cuales no mandamos; NIV 24 We have heard that some went out from us without our authorization and disturbed you, troubling your minds by what they said. RVR 25 Nos ha parecido, congregados en uno, elegir varones, y enviarlos á vosotros con nuestros amados Bernabé y Pablo, NIV 25 So we all agreed to choose some men and send them to you with our dear friends Barnabas and Paul— RVR 26 Hombres que han expuesto sus vidas por el nombre de nuestro Señor Jesucristo. NIV 26 men who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ. RVR 27 Así que, enviamos á Judas y á Silas, los cuales también por palabra os harán saber lo mismo. NIV 27 Therefore we are sending Judas and Silas to confirm by word of mouth what we are writing. RVR 28 Que ha parecido bien al Espíritu Santo, y á nosotros, no imponeros ninguna carga más que estas cosas necesarias: NIV 28 It seemed good to the Holy Spirit and to us not to burden you with anything beyond the following requirements: RVR 29 Que os abstengáis de cosas sacrificadas á ídolos, y de sangre, y de ahogado, y de fornicación; de las cuales cosas si os guardareis, bien haréis. Pasadlo bien. NIV 29 You are to abstain from food sacrificed to idols, from blood, from the meat of strangled animals and from sexual immorality. You will do well to avoid these things. FAREWELL. RVR 30 Ellos entonces enviados, descendieron á Antioquía; y juntando la multitud, dieron la carta. NIV 30 So the men were sent off and went down to Antioch, where they gathered the church together and delivered the letter. RVR 31 La cual, como leyeron, fueron gozosos de la consolación. NIV 31 The people read it and were glad for its encouraging message. RVR 32 Judas también y Silas, como ellos también eran profetas, consolaron y confirmaron á los hermanos con abundancia de palabra. NIV 32 Judas and Silas, who themselves were prophets, said much to encourage and strengthen the believers. RVR 33 Y pasando allí algún tiempo, fueron enviados de los hermanos á los apóstoles en paz. NIV 33 After spending some time there, they were sent off by the believers with the blessing of peace to return to those who had sent them. RVR 34 Mas á Silas pareció bien el quedarse allí. RVR 35 Y Pablo y Bernabé se estaban en Antioquía, enseñando la palabra del Señor y anunciando el evangelio con otros muchos. NIV 35 But Paul and Barnabas remained in Antioch, where they and many others taught and preached the word of the Lord. RVR 36 Y después de algunos días, Pablo dijo á Bernabé: Volvamos á visitar á los hermanos por todas las ciudades en las cuales hemos anunciado la palabra del Señor, cómo están. NIV 36 Some time later Paul said to Barnabas, “Let us go back and visit the believers in all the towns where we preached the word of the Lord and see how they are doing.” RVR 37 Y Bernabé quería que tomasen consigo á Juan, el que tenía por sobrenombre Marcos; NIV 37 Barnabas wanted to take John, also called Mark, with them, RVR 38 Mas á Pablo no le parecía bien llevar consigo al que se había apartado de ellos desde Pamphylia, y no había ido con ellos á la obra. NIV 38 but Paul did not think it wise to take him, because he had deserted them in Pamphylia and had not continued with them in the work. RVR 39 Y hubo tal contención entre ellos, que se apartaron el uno del otro; y Bernabé tomando á Marcos, navegó á Cipro. NIV 39 They had such a sharp disagreement that they parted company. Barnabas took Mark and sailed for Cyprus, RVR 40 Y Pablo escogiendo á Silas, partió encomendado de los hermanos á la gracia del Señor. NIV 40 but Paul chose Silas and left, commended by the believers to the grace of the Lord. RVR 41 Y anduvo la Siria y la Cilicia, confirmando á las iglesias. NIV 41 He went through Syria and Cilicia, strengthening the churches.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice