It’s Here! Your Complimentary 2022 Israel Calendar

Parallel Bible results for Hesekiel 15

Elberfelder 1905 (German)

New International Version

Hesekiel 15

ELB 1 Und das Wort Jehovas geschah zu mir also: NIV 1 The word of the LORD came to me: ELB 2 Menschensohn, was ist das Holz des Weinstocks mehr als alles andere Holz, die Rebe, welche unter den Bäumen des Waldes war? NIV 2 “Son of man, how is the wood of a vine different from that of a branch from any of the trees in the forest? ELB 3 Wird Holz davon genommen, um es zu einer Arbeit zu verwenden? Oder nimmt man davon einen Pflock, um irgend ein Gerät daran zu hängen? NIV 3 Is wood ever taken from it to make anything useful? Do they make pegs from it to hang things on? ELB 4 Siehe, es wird dem Feuer zur Speise gegeben. Hat das Feuer seine beiden Enden verzehrt und ist seine Mitte versengt, wird es zu einer Arbeit taugen? NIV 4 And after it is thrown on the fire as fuel and the fire burns both ends and chars the middle, is it then useful for anything? ELB 5 Siehe, wenn es unversehrt ist, wird es zu keiner Arbeit verwendet; wieviel weniger, wenn das Feuer es verzehrt hat und es versengt ist, kann es noch zu einer Arbeit verwendet werden! - NIV 5 If it was not useful for anything when it was whole, how much less can it be made into something useful when the fire has burned it and it is charred? ELB 6 Darum, so spricht der Herr, Jehova: Wie das Holz des Weinstocks unter den Bäumen des Waldes, welches ich dem Feuer zur Speise gebe, also gebe ich die Bewohner von Jerusalem dahin; NIV 6 “Therefore this is what the Sovereign LORD says: As I have given the wood of the vine among the trees of the forest as fuel for the fire, so will I treat the people living in Jerusalem. ELB 7 und ich werde mein Angesicht wider sie richten: Aus dem Feuer kommen sie heraus, und Feuer wird sie verzehren. Und ihr werdet wissen, daß ich Jehova bin, wenn ich mein Angesicht wider sie richte. NIV 7 I will set my face against them. Although they have come out of the fire, the fire will yet consume them. And when I set my face against them, you will know that I am the LORD. ELB 8 Und ich werde das Land zur Wüste machen, weil sie Treulosigkeit begangen haben, spricht der Herr, Jehova. NIV 8 I will make the land desolate because they have been unfaithful, declares the Sovereign LORD.”

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice