The Complete Jewish Bible CJB
New International Version NIV
1 "When Isra'el was a child, I loved him; and out of Egypt I called my son.
1
“When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called my son.
2 But the more [the prophets] called them, the farther they went from them. They sacrificed to the ba'alim and offered incense to idols.
2
But the more they were called, the more they went away from me.They sacrificed to the Baals and they burned incense to images.
3 "Yet it was I who taught Efrayim to walk; I took them by their arms. But they did not know that it was I who was healing them,
3
It was I who taught Ephraim to walk, taking them by the arms; but they did not realize it was I who healed them.
4 who was guiding them on through human means with reins made of love. With them I was like someone removing the yoke from their jaws, and I bent down to feed them.
4
I led them with cords of human kindness, with ties of love. To them I was like one who lifts a little child to the cheek, and I bent down to feed them.
5 He will not return to the land of Egypt, but Ashur will be his king, because they refused to repent.
5
“Will they not return to Egypt and will not Assyria rule over them because they refuse to repent?
6 The sword will fall on his cities, destroying the bars of his gates, because they follow their own advice.
6
A sword will flash in their cities; it will devour their false prophets and put an end to their plans.
7 My people are hanging in suspense about returning to me; and though they call them upwards, nobody makes a move.
7
My people are determined to turn from me. Even though they call me God Most High, I will by no means exalt them.
8 Efrayim, how can I give you up, or surrender you, Isra'el? How could I treat you like Admah or make you like Tzvoyim? My heart recoils at the idea, as compassion warms within me.
8
“How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I treat you like Admah? How can I make you like Zeboyim? My heart is changed within me; all my compassion is aroused.
9 I will not give vent to the fierceness of my rage, I will not return to destroy Efrayim; for I am God, not a human being, the Holy One among you; so I will not come in fury.
9
I will not carry out my fierce anger, nor will I devastate Ephraim again. For I am God, and not a man— the Holy One among you. I will not come against their cities.
10 They will go after ADONAI, who will roar like a lion; for he will roar, and the children will come trembling from the west.
10
They will follow the LORD; he will roar like a lion. When he roars, his children will come trembling from the west.
11 They will tremble like a bird as they come from Egypt, like a dove as they come from the land of Ashur; and I will resettle them in their own houses, says ADONAI.
11
They will come from Egypt, trembling like sparrows, from Assyria, fluttering like doves. I will settle them in their homes,” declares the LORD.
12 "Efrayim surrounds me with lies and the house of Isra'el with deceit. Y'hudah still rules with God and is faithful with holy ones.
12
Ephraim has surrounded me with lies, Israel with deceit. And Judah is unruly against God, even against the faithful Holy One.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.