Good News Translation GNT
World English Bible WEB
1 Everything that the people of Israel do from morning to night is useless and destructive. Treachery and acts of violence increase among them. They make treaties with Assyria and do business with Egypt."
1
Ephraim feeds on wind, And chases the east wind. He continually multiplies lies and desolation. They make a covenant with Assyria, And oil is carried into Egypt.
2 The Lord has an accusation to bring against the people of Judah; he is also going to punish Israel for the way her people act. He will pay them back for what they have done.
2
Yahweh also has a controversy with Judah, And will punish Jacob according to his ways; According to his deeds he will repay him.
3 Their ancestor Jacob struggled with his twin brother Esau while the two of them were still in their mother's womb; when Jacob grew up, he fought against God -
3
In the womb he took his brother by the heel; And in his manhood he had power with God.
4 he fought against an angel and won. He wept and asked for a blessing. And at Bethel God came to our ancestor Jacob and spoke with him.
4
Indeed, he had power over the angel, and prevailed; He wept, and made supplication to him. He found him at Bethel, and there he spoke with us,
5 This was the Lord God Almighty - the Lord is the name by which he is to be worshiped.
5
Even Yahweh, the God of hosts; Yahweh is his name of renown!
6 So now, descendants of Jacob, trust in your God and return to him. Be loyal and just, and wait patiently for your God to act.
6
Therefore turn to your God. Keep kindness and justice, And wait for your God continually.
7 The Lord says, "The people of Israel are as dishonest as the Canaanites; they love to cheat their customers with false scales.
7
A merchant has dishonest scales in his hand. He loves to defraud.
8 "We are rich,' they say. "We've made a fortune. And no one can accuse us of getting rich dishonestly.'
8
Ephraim said, "Surely I have become rich, I have found myself wealth. In all my wealth they won't find in me any iniquity that is sin."
9 But I, the Lord your God who led you out of Egypt, I will make you live in tents again, as you did when I came to you in the desert.
9
"But I am Yahweh your God from the land of Egypt. I will yet again make you to dwell in tents, As in the days of the solemn feast.
10 "I spoke to the prophets and gave them many visions, and through the prophets I gave my people warnings.
10
I have also spoken to the prophets, And I have multiplied visions; And by the ministry of the prophets I have used parables.
11 Yet idols are worshiped in Gilead, and those who worship them will die. Bulls are sacrificed in Gilgal, and the altars there will become piles of stone in the open fields."
11
If Gilead is wicked, Surely they are worthless. In Gilgal they sacrifice bulls. Indeed, their altars are like heaps in the furrows of the field.
12 Our ancestor Jacob had to flee to Mesopotamia, where, in order to get a wife, he worked for another man and took care of his sheep.
12
Jacob fled into the country of Aram, And Israel served to get a wife, And for a wife he tended flocks and herds.
13 The Lord sent a prophet to rescue the people of Israel from slavery in Egypt and to take care of them.
13
By a prophet Yahweh brought Israel up out of Egypt, And by a prophet he was preserved.
14 The people of Israel have made the Lord bitterly angry; they deserve death for their crimes. Their Lord will punish them for the disgrace they have brought on him.
14
Ephraim has provoked to anger most bitterly. Therefore his blood will be left on him, And his his Lord will repay his contempt.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.
The World English Bible is in the public domain.