New International Version NIV
Young's Literal Translation YLT
1 Ephraim feeds on the wind; he pursues the east wind all day and multiplies lies and violence. He makes a treaty with Assyria and sends olive oil to Egypt.
1
Ephraim is enjoying wind, And is pursuing an east wind, All the day lying and spoiling he multiplieth, And a covenant with Asshur they make, And oil to Egypt is carried.
2 The LORD has a charge to bring against Judah; he will punish Jacob according to his ways and repay him according to his deeds.
2
And a controversy hath Jehovah with Judah, To lay a charge on Jacob according to his ways, According to his doings He returneth to him.
3 In the womb he grasped his brother’s heel; as a man he struggled with God.
3
In the womb he took his brother by the heel, And by his strength he was a prince with God,
4 He struggled with the angel and overcame him; he wept and begged for his favor. He found him at Bethel and talked with him there—
4
Yea, he is a prince unto the Messenger, And he overcometh [by] weeping, And he maketh supplication to Him, At Bethel He doth find him, And there He doth speak with us,
5 the LORD God Almighty, the LORD is his name!
5
Even Jehovah, God of the Hosts, Jehovah [is] His memorial.
6 But you must return to your God; maintain love and justice, and wait for your God always.
6
And thou, through thy God, dost turn, Kindness and judgment keep thou, And wait on thy God continually.
7 The merchant uses dishonest scales and loves to defraud.
7
Canaan! in his hand [are] balances of deceit! To oppress he hath loved.
8 Ephraim boasts, “I am very rich; I have become wealthy. With all my wealth they will not find in me any iniquity or sin.”
8
And Ephraim saith: `Surely I have become rich, I have found wealth for myself, All my labours -- they find not against me iniquity that [is] sin.'
9 “I have been the LORD your God ever since you came out of Egypt; I will make you live in tents again, as in the days of your appointed festivals.
9
And I -- Jehovah thy God from the land of Egypt, Again do I turn thee back into tents, As in the days of the appointed time.
10 I spoke to the prophets, gave them many visions and told parables through them.”
10
And I have spoken unto the prophets, And I have multiplied vision, And by the hand of the prophets I use similes.
11 Is Gilead wicked? Its people are worthless! Do they sacrifice bulls in Gilgal? Their altars will be like piles of stones on a plowed field.
11
Surely Gilead [is] iniquity, Only, vanity they have been, In Gilead bullocks they have sacrificed, Also their altars [are] as heaps, on the furrows of a field.
12 Jacob fled to the country of Aram ; Israel served to get a wife, and to pay for her he tended sheep.
12
And Jacob doth flee to the country of Aram, And Israel doth serve for a wife, Yea, for a wife he hath kept watch.
13 The LORD used a prophet to bring Israel up from Egypt, by a prophet he cared for him.
13
And by a prophet hath Jehovah brought up Israel out of Egypt, And by a prophet it hath been watched.
14 But Ephraim has aroused his bitter anger; his Lord will leave on him the guilt of his bloodshed and will repay him for his contempt.
14
Ephraim hath provoked most bitterly, And his blood on himself he leaveth, And his reproach turn back to him doth his Lord!
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
Young's Literal Translation is in the public domain.