Parallel Bible results for "hosea 13"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Hosea 13

KJV

NRS

1 When Ephraim spake trembling, he exalted himself in Israel; but when he offended in Baal, he died.
1 When Ephraim spoke, there was trembling; he was exalted in Israel; but he incurred guilt through Baal and died.
2 And now they sin more and more, and have made them molten images of their silver, and idols according to their own understanding, all of it the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves.
2 And now they keep on sinning and make a cast image for themselves, idols of silver made according to their understanding, all of them the work of artisans. "Sacrifice to these," they say. People are kissing calves!
3 Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.
3 Therefore they shall be like the morning mist or like the dew that goes away early, like chaff that swirls from the threshing floor or like smoke from a window.
4 Yet I am the LORD thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no god but me: for there is no saviour beside me.
4 Yet I have been the Lord your God ever since the land of Egypt; you know no God but me, and besides me there is no savior.
5 I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.
5 It was I who fed you in the wilderness, in the land of drought.
6 According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me.
6 When I fed them, they were satisfied; they were satisfied, and their heart was proud; therefore they forgot me.
7 Therefore I will be unto them as a lion: as a leopard by the way will I observe them:
7 So I will become like a lion to them, like a leopard I will lurk beside the way.
8 I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.
8 I will fall upon them like a bear robbed of her cubs, and will tear open the covering of their heart; there I will devour them like a lion, as a wild animal would mangle them.
9 O Israel, thou hast destroyed thyself; but in me is thine help.
9 I will destroy you, O Israel; who can help you?
10 I will be thy king: where is any other that may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, Give me a king and princes?
10 Where now is your king, that he may save you? Where in all your cities are your rulers, of whom you said, "Give me a king and rulers"?
11 I gave thee a king in mine anger, and took him away in my wrath.
11 I gave you a king in my anger, and I took him away in my wrath.
12 The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is hid.
12 Ephraim's iniquity is bound up; his sin is kept in store.
13 The sorrows of a travailing woman shall come upon him: he is an unwise son; for he should not stay long in the place of the breaking forth of children.
13 The pangs of childbirth come for him, but he is an unwise son; for at the proper time he does not present himself at the mouth of the womb.
14 I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death: O death, I will be thy plagues; O grave, I will be thy destruction: repentance shall be hid from mine eyes.
14 Shall I ransom them from the power of Sheol? Shall I redeem them from Death? O Death, where are your plagues? O Sheol, where is your destruction? Compassion is hidden from my eyes.
15 Though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.
15 Although he may flourish among rushes, the east wind shall come, a blast from the Lord, rising from the wilderness; and his fountain shall dry up, his spring shall be parched. It shall strip his treasury of every precious thing.
16 Samaria shall become desolate; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
16 Samaria shall bear her guilt, because she has rebelled against her God; they shall fall by the sword, their little ones shall be dashed in pieces, and their pregnant women ripped open.
The King James Version is in the public domain.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.