Parallel Bible results for "hosea 2"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Hosea 2

ESV

NRS

1 Say to your brothers, “You are my people, ” and to your sisters, “You have received mercy. ”
1 Say to your brother, Ammi, and to your sister, Ruhamah.
2 “Plead with your mother, plead—for she is not my wife, and I am not her husband—that she put away her whoring from her face, and her adultery from between her breasts;
2 Plead with your mother, plead— for she is not my wife, and I am not her husband— that she put away her whoring from her face, and her adultery from between her breasts,
3 lest I strip her naked and make her as in the day she was born, and make her like a wilderness, and make her like a parched land, and kill her with thirst.
3 or I will strip her naked and expose her as in the day she was born, and make her like a wilderness, and turn her into a parched land, and kill her with thirst.
4 Upon her children also I will have no mercy, because they are children of whoredom.
4 Upon her children also I will have no pity, because they are children of whoredom.
5 For their mother has played the whore; she who conceived them has acted shamefully. For she said, ‘I will go after my lovers, who give me my bread and my water, my wool and my flax, my oil and my drink. ’
5 For their mother has played the whore; she who conceived them has acted shamefully. For she said, "I will go after my lovers; they give me my bread and my water, my wool and my flax, my oil and my drink."
6 Therefore I will hedge up her way with thorns, and I will build a wall against her, so that she cannot find her paths.
6 Therefore I will hedge up her way with thorns; and I will build a wall against her, so that she cannot find her paths.
7 She shall pursue her lovers but not overtake them, and she shall seek them but shall not find them. Then she shall say, ‘I will go and return to my first husband, for it was better for me then than now. ’
7 She shall pursue her lovers, but not overtake them; and she shall seek them, but shall not find them. Then she shall say, "I will go and return to my first husband, for it was better with me then than now."
8 And she did not know that it was I who gave her the grain, the wine, and the oil, and who lavished on her silver and gold, which they used for Baal.
8 She did not know that it was I who gave her the grain, the wine, and the oil, and who lavished upon her silver and gold that they used for Baal.
9 Therefore I will take back my grain in its time, and my wine in its season, and I will take away my wool and my flax, which were to cover her nakedness.
9 Therefore I will take back my grain in its time, and my wine in its season; and I will take away my wool and my flax, which were to cover her nakedness.
10 Now I will uncover her lewdness in the sight of her lovers, and no one shall rescue her out of my hand.
10 Now I will uncover her shame in the sight of her lovers, and no one shall rescue her out of my hand.
11 And I will put an end to all her mirth, her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her appointed feasts.
11 I will put an end to all her mirth, her festivals, her new moons, her sabbaths, and all her appointed festivals.
12 And I will lay waste her vines and her fig trees, of which she said, ‘These are my wages, which my lovers have given me. ’I will make them a forest, and the beasts of the field shall devour them.
12 I will lay waste her vines and her fig trees, of which she said, "These are my pay, which my lovers have given me." I will make them a forest, and the wild animals shall devour them.
13 And I will punish her for the feast days of the Baals when she burned offerings to them and adorned herself with her ring and jewelry, and went after her lovers and forgot me, declares the Lord.
13 I will punish her for the festival days of the Baals, when she offered incense to them and decked herself with her ring and jewelry, and went after her lovers, and forgot me, says the Lord.
14 “Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak tenderly to her.
14 Therefore, I will now allure her, and bring her into the wilderness, and speak tenderly to her.
15 And there I will give her her vineyards and make the Valley of Achor a door of hope. And there she shall answer as in the days of her youth, as at the time when she came out of the land of Egypt.
15 From there I will give her her vineyards, and make the Valley of Achor a door of hope. There she shall respond as in the days of her youth, as at the time when she came out of the land of Egypt.
16 “And in that day, declares the Lord, you will call me ‘My Husband, ’ and no longer will you call me ‘My Baal. ’
16 On that day, says the Lord, you will call me, "My husband," and no longer will you call me, "My Baal."
17 For I will remove the names of the Baals from her mouth, and they shall be remembered by name no more.
17 For I will remove the names of the Baals from her mouth, and they shall be mentioned by name no more.
18 And I will make for them a covenant on that day with the beasts of the field, the birds of the heavens, and the creeping things of the ground. And I will abolish the bow, the sword, and war from the land, and I will make you lie down in safety.
18 I will make for you a covenant on that day with the wild animals, the birds of the air, and the creeping things of the ground; and I will abolish the bow, the sword, and war from the land; and I will make you lie down in safety.
19 And I will betroth you to me forever. I will betroth you to me in righteousness and in justice, in steadfast love and in mercy.
19 And I will take you for my wife forever; I will take you for my wife in righteousness and in justice, in steadfast love, and in mercy.
20 I will betroth you to me in faithfulness. And you shall know the Lord.
20 I will take you for my wife in faithfulness; and you shall know the Lord.
21 “And in that day I will answer, declares the Lord, I will answer the heavens, and they shall answer the earth,
21 On that day I will answer, says the Lord, I will answer the heavens and they shall answer the earth;
22 and the earth shall answer the grain, the wine, and the oil, and they shall answer Jezreel,
22 and the earth shall answer the grain, the wine, and the oil, and they shall answer Jezreel;
23 and I will sow her for myself in the land. And I will have mercy on No Mercy, and I will say to Not My People, ‘You are my people’; and he shall say, ‘You are my God. ’”
23 and I will sow him for myself in the land. And I will have pity on Lo-ruhamah, and I will say to Lo-ammi, "You are my people"; and he shall say, "You are my God."
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.