Parallel Bible results for "hosea 4"

Hosea 4

JUB

NIV

1 Hear <em>the</em> word of the LORD, <em>ye</em> sons of Israel; for the LORD contends with the inhabitants of the land because <em>there is</em> no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the earth.
1 Hear the word of the LORD, you Israelites, because the LORD has a charge to bring against you who live in the land: “There is no faithfulness, no love, no acknowledgment of God in the land.
2 By swearing and lying and murdering and stealing and committing adultery, they prevailed, and blood touches blood.
2 There is only cursing, lying and murder, stealing and adultery; they break all bounds, and bloodshed follows bloodshed.
3 Therefore the earth shall mourn, and every one that dwells therein shall be cut off, with the beasts of the field and the fowls of heaven; and even the fishes of the sea shall be caught.
3 Because of this the land dries up, and all who live in it waste away; the beasts of the field, the birds in the sky and the fish in the sea are swept away.
4 Certainly man <em>does</em> not contend <em>with</em> nor reprehend man; for thy people <em>are</em> as those that resist the priest.
4 “But let no one bring a charge, let no one accuse another, for your people are like those who bring charges against a priest.
5 Therefore thou shalt fall in the day, and the prophet shall also fall with thee by night, and I will cut off thy mother.
5 You stumble day and night, and the prophets stumble with you. So I will destroy your mother—
6 My people were cut off because they lacked wisdom; because thou hast rejected wisdom, I will cast thee out of the priesthood; <em>seeing</em> thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy sons.
6 my people are destroyed from lack of knowledge. “Because you have rejected knowledge, I also reject you as my priests; because you have ignored the law of your God, I also will ignore your children.
7 According to their greatness, so did they sin against me; <em>therefore</em> I will change their honour into shame.
7 The more priests there were, the more they sinned against me; they exchanged their glorious God for something disgraceful.
8 They eat up the sin of my people, and in their iniquity they raise up their soul.
8 They feed on the sins of my people and relish their wickedness.
9 The people shall become like the priest; and I will visit his ways upon him, and they shall reward him according to his doings.
9 And it will be: Like people, like priests. I will punish both of them for their ways and repay them for their deeds.
10 For they shall eat and not be satisfied; they shall commit whoredom and shall not increase because they have quit showing hospitality unto the LORD.
10 “They will eat but not have enough; they will engage in prostitution but not flourish, because they have deserted the LORDto give themselves
11 Whoredom and wine and new wine take away the heart.
11 to prostitution; old wine and new wine take away their understanding.
12 My people ask counsel of their wooden <em>idol</em>, and their stick declares unto them; for the spirit of whoredoms has caused <em>them</em> to err, and they have gone a whoring under their gods.
12 My people consult a wooden idol, and a diviner’s rod speaks to them. A spirit of prostitution leads them astray; they are unfaithful to their God.
13 They sacrifice upon the tops of the mountains and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, that had good shade; therefore your daughters shall commit whoredom, and your daughters-in-law shall commit adultery.
13 They sacrifice on the mountaintops and burn offerings on the hills, under oak, poplar and terebinth, where the shade is pleasant. Therefore your daughters turn to prostitution and your daughters-in-law to adultery.
14 I will not visit upon your daughters when they commit whoredom, nor upon your daughters-in-law when they commit adultery: for they offer with whores, and they sacrifice with <em>cult</em> prostitutes; therefore the people without understanding shall fall.
14 “I will not punish your daughters when they turn to prostitution, nor your daughters-in-law when they commit adultery, because the men themselves consort with harlots and sacrifice with shrine prostitutes— a people without understanding will come to ruin!
15 Though thou, Israel, play the harlot, <em>yet</em> let not Judah be guilty; and do not come unto Gilgal, neither go up to Bethaven, nor swear, The LORD lives,
15 “Though you, Israel, commit adultery, do not let Judah become guilty. “Do not go to Gilgal; do not go up to Beth Aven.And do not swear, ‘As surely as the LORD lives!’
16 for Israel has turned away as a wild heifer; shall the LORD now feed them as rams in a large place?
16 The Israelites are stubborn, like a stubborn heifer. How then can the LORD pasture them like lambs in a meadow?
17 Ephraim <em>is</em> given over to idols; leave him.
17 Ephraim is joined to idols; leave him alone!
18 Their drink has become corrupted; they have committed whoredom continually; her princes love gifts, shamefully.
18 Even when their drinks are gone, they continue their prostitution; their rulers dearly love shameful ways.
19 The wind has bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
19 A whirlwind will sweep them away, and their sacrifices will bring them shame.
The Jubilee Bible (from the Scriptures of the Reformation), edited by Russell M. Stendal, Copyright © 2000, 2001, 2010
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.