The Latin Vulgate VUL
Young's Literal Translation YLT
1 in tribulatione sua mane consurgunt ad me venite et revertamur ad Dominum
1
`Come, and we turn back unto Jehovah, For He hath torn, and He doth heal us, He doth smite, and He bindeth us up.
2 quia ipse cepit et sanabit nos percutiet et curabit nos
2
He doth revive us after two days, In the third day He doth raise us up, And we live before Him.
3 vivificabit nos post duos dies in die tertia suscitabit nos et vivemus in conspectu eius sciemus sequemurque ut cognoscamus Dominum quasi diluculum praeparatus est egressus eius et veniet quasi imber nobis temporaneus et serotinus terrae
3
And we know -- we pursue to know Jehovah, As the dawn prepared is His going forth, And He cometh in as a shower to us, As gathered rain -- sprinkling earth.'
4 quid faciam tibi Ephraim quid faciam tibi Iuda misericordia vestra quasi nubes matutina et quasi ros mane pertransiens
4
What do I do to thee, O Ephraim? What do I do to thee, O Judah? Your goodness [is] as a cloud of the morning, And as dew rising early -- going.
5 propter hoc dolavi in prophetis occidi eos in verbis oris mei et iudicia tua quasi lux egredientur
5
Therefore I have hewed by prophets, I have slain them by sayings of My mouth, And My judgments to the light goeth forth.
6 quia misericordiam volui et non sacrificium et scientiam Dei plus quam holocausta
6
For kindness I desired, and not sacrifice, And a knowledge of God above burnt-offerings.
7 ipsi autem sicut Adam transgressi sunt pactum ibi praevaricati sunt in me
7
And they, as Adam, transgressed a covenant, There they dealt treacherously against me.
8 Galaad civitas operantium idolum subplantata sanguine
8
Gilead [is] a city of workers of iniquity, Slippery from blood.
9 et quasi fauces virorum latronum particeps sacerdotum in via interficientium pergentes de Sychem quia scelus operati sunt
9
And as bands do wait for a man, A company of priests do murder -- the way to Shechem, For wickedness they have done.
10 in domo Israhel vidi horrendum ibi fornicationes Ephraim contaminatus est Israhel
10
In the house of Israel I have seen a horrible thing, There [is] the whoredom of Ephraim -- defiled is Israel.
11 sed et Iuda pone messem tibi cum convertero captivitatem populi mei
11
Also, O Judah, appointed is a harvest to thee, In My turning back [to] the captivity of My people!
The Latin Vulgate is in the public domain.
Young's Literal Translation is in the public domain.