La Biblia de las Américas (Español) BLA
Hebrew Names Version HNV
1 Profecía sobre el valle de la visión. ¿Qué te pasa ahora, que has subido toda tú a los terrados?
1
The burden of the valley of vision. What ails you now, that you are wholly gone up to the housetops?
2 Tú, llena de bulla, ciudad alborotada, ciudad divertida; tus muertos no fueron muertos a espada, tampoco murieron en batalla.
2
You that are full of shouting, a tumultuous city, a joyous town; your slain are not slain with the sword, neither are they dead in battle.
3 Todos tus gobernantes han huido juntos, sin arco han sido capturados; todos los tuyos que hallaron fueron capturados a una, aunque habían huido lejos.
3
All your rulers fled away together, they were bound by the archers; all who were found of you were bound together; they fled afar off.
4 Por tanto digo: Apartad de mí la mirada, dejadme llorar amargamente; no tratéis de consolarme por la destrucción de la hija de mi pueblo.
4
Therefore said I, Look away from me, I will weep bitterly; don't labor to comfort me for the destruction of the daughter of my people.
5 Pues hay un día de pánico, servidumbre y confusión de parte del Señor, DIOS de los ejércitos, en el valle de la visión, un derribar de murallas y un clamor al monte.
5
For it is a day of confusion, and of treading down, and of perplexity, from the Lord, the LORD of Hosts, in the valley of vision; a breaking down of the walls, and a crying to the mountains.
6 Elam tomó la aljaba con carros, infantería, y jinetes, y Kir desnudó el escudo.
6
`Elam bore the quiver, with chariots of men [and] horsemen; and Kir uncovered the shield.
7 Tus mejores valles estaban llenos de carros, y los jinetes tomaron posiciones a la puerta.
7
It happened that your choicest valleys were full of chariots, and the horsemen set themselves in array at the gate.
8 Entonces cayó la defensa de Judá. Confiasteis aquel día en las armas de la casa del bosque,
8
He took away the covering of Yehudah; and you did look in that day to the armor in the house of the forest.
9 y visteis que eran muchas las brechas en la muralla de la ciudad de David, y recogisteis las aguas del estanque inferior.
9
You saw the breaches of the city of David, that they were many; and you gathered together the waters of the lower pool;
10 Entonces contasteis las casas de Jerusalén, y derribasteis casas para fortificar la muralla.
10
and you numbered the houses of Yerushalayim, and you broke down the houses to fortify the wall;
11 Hicisteis un depósito entre las dos murallas para las aguas del estanque viejo. Pero no confiasteis en el que lo hizo, ni considerasteis al que hace mucho tiempo lo planeó.
11
you made also a reservoir between the two walls for the water of the old pool. But you didn't look to him who had done this, neither did you have respect for him who purposed it long ago.
12 Por eso aquel día, el Señor, DIOS de los ejércitos, os llamó a llanto y a lamento, a rapar la cabeza y a vestir de cilicio.
12
In that day did the Lord, the LORD of Hosts, call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth:
13 Sin embargo hay gozo y alegría, matanza de bueyes y deguello de ovejas; comiendo carne y bebiendo vino, dicen: Comamos y bebamos, que mañana moriremos.
13
and behold, joy and gladness, killing oxen and killing sheep, eating flesh and drinking wine: let us eat and drink, for tomorrow we shall die.
14 Pero el SEÑOR de los ejércitos me reveló al oído: Ciertamente esta iniquidad no os será perdonada hasta que muráisdice el Señor, DIOS de los ejércitos.
14
The LORD of Hosts revealed himself in my ears, Surely this iniquity shall not be forgiven you until you die, says the Lord, the LORD of Hosts.
15 Así dice el Señor, DIOS de los ejércitos: Anda, ve a ese mayordomo, a Sebna, que está encargado de la casa real, y dile:
15
Thus says the Lord, the LORD of Hosts, Go, get yourself to this treasurer, even to Shevna, who is over the house, [and say],
16 "¿Qué es tuyo aquí, y a quién tienes aquí, que te has labrado aquí un sepulcro, como el que labra en alto un sepulcro, como el que esculpe una morada para sí en la peña?
16
"What are you doing here? and who has you here, that you have hewed out a tomb here? Cutting him out a tomb on high, chiseling a habitation for himself in the rock!"
17 "He aquí, oh hombre, el SEÑOR te arrojará con violencia; te asirá firmemente,
17
Behold, the LORD, like a [strong] man, will hurl you away violently; yes, he will wrap you up closely.
18 te enrollará bien como una pelota, y te lanzará a una tierra muy espaciosa. Allí morirás y allí quedarán tus magníficos carros, oh tú, verguenza de la casa de tu Señor."
18
He will surely wind you round and round, [and toss you] like a ball into a large country; there shall you die, and there shall be the chariots of your glory, you shame of your lord's house.
19 Te depondré de tu cargo, y te derribaré de tu puesto.
19
I will thrust you from your office; and from your station shall you be pulled down.
20 Y sucederá en aquel día, que llamaré a mi siervo Eliaquim, hijo de Hilcías,
20
It shall happen in that day, that I will call my servant Elyakim the son of Hilkiyah:
21 lo vestiré con tu túnica, con tu cinturón lo ceñiré, tu autoridad pondré en su mano, y llegará a ser un padre para los habitantes de Jerusalén y para la casa de Judá.
21
and I will cloth him with your robe, and strengthen him with your belt, and I will commit your government into his hand; and he shall be a father to the inhabitants of Yerushalayim, and to the house of Yehudah.
22 Entonces pondré la llave de la casa de David sobre su hombro; cuando él abra, nadie cerrará, cuando él cierre, nadie abrirá.
22
The key of the house of David will I lay on his shoulder; and he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.
23 Lo clavaré como clavija en lugar seguro, y será un trono de gloria para la casa de su padre.
23
I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a throne of glory to his father's house.
24 Y colgarán de él toda la gloria de la casa de su padre, descendencia y prole, todas las vasijas menores, desde los tazones hasta los cántaros.
24
They shall hang on him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, every small vessel, from the cups even to all the pitchers.
25 En aquel díadeclara el SEÑOR de los ejércitosla clavija clavada en un lugar firme se aflojará, se quebrará y caerá, y la carga colgada de ella será destruida, porque el SEÑOR ha hablado.
25
In that day, says the LORD of hosts, shall the nail that was fastened in a sure place give way; and it shall be hewn down, and fall; and the burden that was on it shall be cut off; for the LORD has spoken it.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit
http://www.lockman.org.
The Hebrew Names Version is in the public domain.