Parallel Bible results for "isaías 61"

Isaías 61

NVI-PT

NIV

1 O Espírito do Soberano, o SENHOR, está sobre mim,porque o SENHOR ungiu-mepara levar boas notícias aos pobres.Enviou-me para cuidar dos que estão com o coração quebrantado,anunciar liberdade aos cativose libertação das trevas aos prisioneiros,
1 The Spirit of the Sovereign LORD is on me, because the LORD has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim freedom for the captives and release from darkness for the prisoners,
2 para proclamar o ano da bondade doe o dia da vingança do nosso Deus;para consolar todos os que andam tristes
2 to proclaim the year of the LORD’s favor and the day of vengeance of our God, to comfort all who mourn,
3 e dar a todos os que choram em Siãouma bela coroa em vez de cinzas,o óleo da alegria em vez de prantoe um manto de louvorem vez de espírito deprimido.Eles serão chamados carvalhos de justiça,plantio do SENHOR,para manifestação da sua glória.
3 and provide for those who grieve in Zion— to bestow on them a crown of beauty instead of ashes, the oil of joy instead of mourning, and a garment of praise instead of a spirit of despair. They will be called oaks of righteousness, a planting of the LORD for the display of his splendor.
4 Eles reconstruirão as velhas ruínase restaurarão os antigos escombros;renovarão as cidades arruinadasque têm sido devastadas de geração em geração.
4 They will rebuild the ancient ruins and restore the places long devastated; they will renew the ruined cities that have been devastated for generations.
5 Gente de fora vai pastorear os rebanhos de vocês;estrangeiros trabalharão em seus campos e vinhas.
5 Strangers will shepherd your flocks; foreigners will work your fields and vineyards.
6 Mas vocês serão chamados sacerdotes do SENHOR,ministros do nosso Deus.Vocês se alimentarão das riquezas das nações,e do que era o orgulho delas vocês se orgulharão.
6 And you will be called priests of the LORD, you will be named ministers of our God. You will feed on the wealth of nations, and in their riches you will boast.
7 Em lugar da vergonha que sofreu,o meu povo receberá porção duplae, em vez de humilhação,ele se regozijará em sua herança;pois herdará porção dupla em sua terra,e terá alegria eterna.
7 Instead of your shame you will receive a double portion, and instead of disgrace you will rejoice in your inheritance. And so you will inherit a double portion in your land, and everlasting joy will be yours.
8 “Porque eu, o SENHOR, amo a justiçae odeio o roubo e toda maldade.Em minha fidelidade os recompensareie com eles farei aliança eterna.
8 “For I, the LORD, love justice; I hate robbery and wrongdoing. In my faithfulness I will reward my people and make an everlasting covenant with them.
9 Seus descendentes serão conhecidos entre as nações,e a sua prole entre os povos.Todos os que os virem reconhecerãoque eles são um povo abençoado pelo SENHOR”.
9 Their descendants will be known among the nations and their offspring among the peoples. All who see them will acknowledge that they are a people the LORD has blessed.”
10 É grande o meu prazer no SENHOR!Regozija-se a minha alma em meu Deus!Pois ele me vestiu com as vestes da salvaçãoe sobre mim pôs o manto da justiça,qual noivo que adorna a cabeça como um sacerdote,qual noiva que se enfeita com joias.
10 I delight greatly in the LORD; my soul rejoices in my God. For he has clothed me with garments of salvation and arrayed me in a robe of his righteousness, as a bridegroom adorns his head like a priest, and as a bride adorns herself with her jewels.
11 Porque, assim como a terrafaz brotar a plantae o jardim faz germinar a semente,assim o Soberano, o SENHOR,fará nascer a justiça e o louvordiante de todas as nações.
11 For as the soil makes the sprout come up and a garden causes seeds to grow, so the Sovereign LORD will make righteousness and praise spring up before all nations.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.