New International Version NIV
Good News Translation GNT
1 A prophecy against Babylon that Isaiah son of Amoz saw:
1
This is a message about Babylon, which Isaiah son of Amoz received from God.
2 Raise a banner on a bare hilltop, shout to them; beckon to them to enter the gates of the nobles.
2
On the top of a barren hill raise the battle flag! Shout to the soldiers and raise your arm as the signal for them to attack the gates of the proud city.
3 I have commanded those I prepared for battle; I have summoned my warriors to carry out my wrath— those who rejoice in my triumph.
3
The Lord has called out his proud and confident soldiers to fight a holy war and punish those he is angry with.
4 Listen, a noise on the mountains, like that of a great multitude! Listen, an uproar among the kingdoms, like nations massing together! The LORD Almighty is mustering an army for war.
4
Listen to the noise on the mountains - the sound of a great crowd of people, the sound of nations and kingdoms gathering. The Lord of Armies is preparing his troops for battle.
5 They come from faraway lands, from the ends of the heavens— the LORD and the weapons of his wrath— to destroy the whole country.
5
They are coming from far-off countries at the ends of the earth. In his anger the Lord is coming to devastate the whole country.
6 Wail, for the day of the LORD is near; it will come like destruction from the Almighty.
6
Howl in pain! The day of the Lord is near, the day when the Almighty brings destruction.
7 Because of this, all hands will go limp, every heart will melt with fear.
7
Everyone's hands will hang limp, and everyone's courage will fail.
8 Terror will seize them, pain and anguish will grip them; they will writhe like a woman in labor. They will look aghast at each other, their faces aflame.
8
They will all be terrified and overcome with pain, like the pain of a woman in labor. They will look at each other in fear, and their faces will burn with shame.
9 See, the day of the LORD is coming —a cruel day, with wrath and fierce anger— to make the land desolate and destroy the sinners within it.
9
The day of the Lord is coming - that cruel day of his fierce anger and fury. The earth will be made a wilderness, and every sinner will be destroyed.
10 The stars of heaven and their constellations will not show their light. The rising sun will be darkened and the moon will not give its light.
10
Every star and every constellation will stop shining, the sun will be dark when it rises, and the moon will give no light.
11 I will punish the world for its evil, the wicked for their sins. I will put an end to the arrogance of the haughty and will humble the pride of the ruthless.
11
The Lord says, "I will bring disaster on the earth and punish all wicked people for their sins. I will humble everyone who is proud and punish everyone who is arrogant and cruel.
12 I will make people scarcer than pure gold, more rare than the gold of Ophir.
12
Those who survive will be scarcer than gold.
13 Therefore I will make the heavens tremble; and the earth will shake from its place at the wrath of the LORD Almighty, in the day of his burning anger.
13
I will make the heavens tremble, and the earth will be shaken out of its place on that day when I, the Lord Almighty, show my anger.
14 Like a hunted gazelle, like sheep without a shepherd, they will all return to their own people, they will flee to their native land.
14
"The foreigners living in Babylon will run away to their homelands, scattering like deer escaping from hunters, like sheep without a shepherd.
15 Whoever is captured will be thrust through; all who are caught will fall by the sword.
15
Anyone who is caught will be stabbed to death.
16 Their infants will be dashed to pieces before their eyes; their houses will be looted and their wives violated.
16
While they look on helplessly, their babies will be battered to death, their houses will be looted, and their wives will be raped."
17 See, I will stir up against them the Medes, who do not care for silver and have no delight in gold.
17
The Lord says, "I am stirring up the Medes to attack Babylon. They care nothing for silver and are not tempted by gold.
18 Their bows will strike down the young men; they will have no mercy on infants, nor will they look with compassion on children.
18
With their bows and arrows they will kill the young men. They will show no mercy to babies and take no pity on children.
19 Babylon, the jewel of kingdoms, the pride and glory of the Babylonians,will be overthrown by God like Sodom and Gomorrah.
19
Babylonia is the most beautiful kingdom of all; it is the pride of its people. But I, the Lord, will overthrow Babylon as I did Sodom and Gomorrah!
20 She will never be inhabited or lived in through all generations; there no nomads will pitch their tents, there no shepherds will rest their flocks.
20
No one will ever live there again. No wandering Arab will ever pitch a tent there, and no shepherd will ever pasture a flock there.
21 But desert creatures will lie there, jackals will fill her houses; there the owls will dwell, and there the wild goats will leap about.
21
It will be a place where desert animals live and where owls build their nests. Ostriches will live there, and wild goats will prance through the ruins.
22 Hyenas will inhabit her strongholds, jackals her luxurious palaces. Her time is at hand, and her days will not be prolonged.
22
The towers and palaces will echo with the cries of hyenas and jackals. Babylon's time has come! Her days are almost over."
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.