Parallel Bible results for "isaiah 14"

Isaiah 14

CEB

NRS

1 The LORD will have compassion on Jacob, will again choose Israel, and will give them rest in their own land. Immigrants will join them, and attach themselves to the house of Jacob.
1 But the Lord will have compassion on Jacob and will again choose Israel, and will set them in their own land; and aliens will join them and attach themselves to the house of Jacob.
2 The peoples will take them and will bring them to their own place. The house of Israel will possess them as male and female slaves in the LORD's land, making captives of their captors and ruling their oppressors.
2 And the nations will take them and bring them to their place, and the house of Israel will possess the nations as male and female slaves in the Lord's land; they will take captive those who were their captors, and rule over those who oppressed them.
3 When the LORD has given you rest from pain and trouble and from the hard labor that you perform,
3 When the Lord has given you rest from your pain and turmoil and the hard service with which you were made to serve,
4 you will take up this taunt against the king of Babylon: How the oppressor has ceased! How the flood has receded!
4 you will take up this taunt against the king of Babylon: How the oppressor has ceased! How his insolence has ceased!
5 The LORD has broken the staff of the wicked, the rod of tyrants
5 The Lord has broken the staff of the wicked, the scepter of rulers,
6 that struck peoples in rage with ceaseless blows, that ruled nations with anger, with relentless aggression.
6 that struck down the peoples in wrath with unceasing blows, that ruled the nations in anger with unrelenting persecution.
7 All the earth rests quietly, then it breaks into song.
7 The whole earth is at rest and quiet; they break forth into singing.
8 Even the cypresses rejoice over you, the cedars of Lebanon: "Since you were laid low, no logger comes up against us!"
8 The cypresses exult over you, the cedars of Lebanon, saying, "Since you were laid low, no one comes to cut us down."
9 The underworld beneath becomes restless to greet your arrival. It awakens the ghosts, all the leaders of earth; it makes the kings of the nations rise from their thrones.
9 Sheol beneath is stirred up to meet you when you come; it rouses the shades to greet you, all who were leaders of the earth; it raises from their thrones all who were kings of the nations.
10 All of them speak and say to you: "Even you've become weak like we are! You are the same as us!"
10 All of them will speak and say to you: "You too have become as weak as we! You have become like us!"
11 Your majesty has been brought down to the underworld, along with the sound of your harps. Under you is a bed of maggots, and worms are your blanket.
11 Your pomp is brought down to Sheol, and the sound of your harps; maggots are the bed beneath you, and worms are your covering.
12 How you've fallen from heaven, morning star, son of dawn! You are cut down to earth, helpless on your back!
12 How you are fallen from heaven, O Day Star, son of Dawn! How you are cut down to the ground, you who laid the nations low!
13 You said to yourself, I will climb up to heaven; above God's stars, I will raise my throne. I'll sit on the mount of assembly, on the heights of Zaphon.
13 You said in your heart, "I will ascend to heaven; I will raise my throne above the stars of God; I will sit on the mount of assembly on the heights of Zaphon;
14 I'll go up to the cloud tops; I'll be like the Most High!
14 I will ascend to the tops of the clouds, I will make myself like the Most High."
15 But down to the underworld you are brought, to the depths of the pit.
15 But you are brought down to Sheol, to the depths of the Pit.
16 Those who see you will stare at you; they will examine you closely: "Is this the man who rattled the earth, who shook kingdoms,
16 Those who see you will stare at you, and ponder over you: "Is this the man who made the earth tremble, who shook kingdoms,
17 who made the world a wasteland and tore down its cities, and wouldn't let his prisoners go home?"
17 who made the world like a desert and overthrew its cities, who would not let his prisoners go home?"
18 All the kings of the nations lie down honored, all of them, each in his own tomb.
18 All the kings of the nations lie in glory, each in his own tomb;
19 But you are cast away from your own grave like a rejected branch, covered by the dead and those pierced by the sword— who go down to the stony pit— like a trampled corpse.
19 but you are cast out, away from your grave, like loathsome carrion, clothed with the dead, those pierced by the sword, who go down to the stones of the Pit, like a corpse trampled underfoot.
20 You won't join them in burial, for you destroyed your own land; you killed your own people. Such evil offspring will never be mentioned again!
20 You will not be joined with them in burial, because you have destroyed your land, you have killed your people. May the descendants of evildoers nevermore be named!
21 Prepare a place to slaughter his sons for the guilt of their father. Don't let them arise to take over the earth or fill the world with cities.
21 Prepare slaughter for his sons because of the guilt of their father. Let them never rise to possess the earth or cover the face of the world with cities.
22 I will arise against them, says the LORD of heavenly forces. I will cut off Babylon's renown and remnant, offshoot and offspring.
22 I will rise up against them, says the Lord of hosts, and will cut off from Babylon name and remnant, offspring and posterity, says the Lord.
23 I will make it the home of herons, a swampland. I will sweep it away with the broom of destruction, says the LORD of heavenly forces.
23 And I will make it a possession of the hedgehog, and pools of water, and I will sweep it with the broom of destruction, says the Lord of hosts.
24 The LORD of heavenly forces has promised: As I intended, so it will be; and as I have planned, so it will happen:
24 The Lord of hosts has sworn: As I have designed, so shall it be; and as I have planned, so shall it come to pass:
25 I will break Assyria in my land; on my mountains I will trample it and remove its yoke from my people; his burden will be taken from their shoulders.
25 I will break the Assyrian in my land, and on my mountains trample him under foot; his yoke shall be removed from them, and his burden from their shoulders.
26 This is the plan that has been made for all the earth; this is the hand extended over all the nations.
26 This is the plan that is planned concerning the whole earth; and this is the hand that is stretched out over all the nations.
27 The LORD of heavenly forces has created a plan; who can stop it? God's hand is extended; who will stop it?
27 For the Lord of hosts has planned, and who will annul it? His hand is stretched out, and who will turn it back?
28 This oracle came in the year of King Ahaz's death:
28 In the year that King Ahaz died this oracle came:
29 Don't rejoice, all you Philistines, that the rod that struck you is broken, because from the snake's root a viper will grow, and it will produce a winged creature.
29 Do not rejoice, all you Philistines, that the rod that struck you is broken, for from the root of the snake will come forth an adder, and its fruit will be a flying fiery serpent.
30 The oldest offspring of the poor will graze; their needy will lie down secure. But he will starve your offspring to death, and murder all who remain.
30 The firstborn of the poor will graze, and the needy lie down in safety; but I will make your root die of famine, and your remnant I will kill.
31 Wail, gate! Cry out, city! Melt in terror, all you Philistines! Smoke is coming from the north; there is no straggler in its ranks.
31 Wail, O gate; cry, O city; melt in fear, O Philistia, all of you! For smoke comes out of the north, and there is no straggler in its ranks.
32 What will one say to that nation's messengers? The LORD has founded Zion; the oppressed among God's people will find refuge there.
32 What will one answer the messengers of the nation? "The Lord has founded Zion, and the needy among his people will find refuge in her."
Copyright © 2011 Common English Bible
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.