Parallel Bible results for "isaiah 16"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Isaiah 16

ESV

NRS

1 Send the lamb to the ruler of the land, from Sela, by way of the desert, to the mount of the daughter of Zion.
1 Send lambs to the ruler of the land, from Sela, by way of the desert, to the mount of daughter Zion.
2 Like fleeing birds, like a scattered nest, so are the daughters of Moab at the fords of the Arnon.
2 Like fluttering birds, like scattered nestlings, so are the daughters of Moab at the fords of the Arnon.
3 “Give counsel; grant justice; make your shade like night at the height of noon; shelter the outcasts; do not reveal the fugitive;
3 "Give counsel, grant justice; make your shade like night at the height of noon; hide the outcasts, do not betray the fugitive;
4 let the outcasts of Moab sojourn among you; be a shelter to them from the destroyer. When the oppressor is no more, and destruction has ceased, and he who tramples underfoot has vanished from the land,
4 let the outcasts of Moab settle among you; be a refuge to them from the destroyer." When the oppressor is no more, and destruction has ceased, and marauders have vanished from the land,
5 then a throne will be established in steadfast love, and on it will sit in faithfulness in the tent of David one who judges and seeks justice and is swift to do righteousness. ”
5 then a throne shall be established in steadfast love in the tent of David, and on it shall sit in faithfulness a ruler who seeks justice and is swift to do what is right.
6 We have heard of the pride of Moab—how proud he is! — of his arrogance, his pride, and his insolence; in his idle boasting he is not right.
6 We have heard of the pride of Moab —how proud he is!— of his arrogance, his pride, and his insolence; his boasts are false.
7 Therefore let Moab wail for Moab, let everyone wail. Mourn, utterly stricken, for the raisin cakes of Kir-hareseth.
7 Therefore let Moab wail, let everyone wail for Moab. Mourn, utterly stricken, for the raisin cakes of Kir-hareseth.
8 For the fields of Heshbon languish, and the vine of Sibmah; the lords of the nations have struck down its branches, which reached to Jazer and strayed to the desert; its shoots spread abroad and passed over the sea.
8 For the fields of Heshbon languish, and the vines of Sibmah, whose clusters once made drunk the lords of the nations, reached to Jazer and strayed to the desert; their shoots once spread abroad and crossed over the sea.
9 Therefore I weep with the weeping of Jazer for the vine of Sibmah; I drench you with my tears, O Heshbon and Elealeh; for over your summer fruit and your harvest the shout has ceased.
9 Therefore I weep with the weeping of Jazer for the vines of Sibmah; I drench you with my tears, O Heshbon and Elealeh; for the shout over your fruit harvest and your grain harvest has ceased.
10 And joy and gladness are taken away from the fruitful field, and in the vineyards no songs are sung, no cheers are raised; no treader treads out wine in the presses; I have put an end to the shouting.
10 Joy and gladness are taken away from the fruitful field; and in the vineyards no songs are sung, no shouts are raised; no treader treads out wine in the presses; the vintage-shout is hushed.
11 Therefore my inner parts moan like a lyre for Moab, and my inmost self for Kir-hareseth.
11 Therefore my heart throbs like a harp for Moab, and my very soul for Kir-heres.
12 And when Moab presents himself, when he wearies himself on the high place, when he comes to his sanctuary to pray, he will not prevail.
12 When Moab presents himself, when he wearies himself upon the high place, when he comes to his sanctuary to pray, he will not prevail.
13 This is the word that the Lord spoke concerning Moab in the past.
13 This was the word that the Lord spoke concerning Moab in the past.
14 But now the Lord has spoken, saying, “In three years, like the years of a hired worker, the glory of Moab will be brought into contempt, in spite of all his great multitude, and those who remain will be very few and feeble. ”
14 But now the Lord says, In three years, like the years of a hired worker, the glory of Moab will be brought into contempt, in spite of all its great multitude; and those who survive will be very few and feeble.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.