Parallel Bible results for "isaiah 16"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Isaiah 16

HNV

MSG

1 Send the lambs for the ruler of the land from Selah to the wilderness, to the mountain of the daughter of Tziyon.
1 "Dispatch a gift of lambs," says Moab, "to the leaders in Jerusalem - Lambs from Sela sent across the desert to buy the goodwill of Jerusalem.
2 For it shall be that, as wandering birds, as a scattered nest, so shall the daughters of Mo'av be at the fords of the Arnon.
2 The towns and people of Moab are at a loss, New-hatched birds knocked from the nest, fluttering helplessly At the banks of the Arnon River, unable to cross:
3 Give counsel, execute justice; make your shade as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; don't betray the fugitive.
3 'Tell us what to do, help us out! Protect us, hide us!
4 Let my outcasts dwell with you; as for Mo'av, be a covert to him from the face of the destroyer. For the extortioner is brought to nothing, destruction ceases, the oppressors are consumed out of the land.
4 Give the refugees from Moab sanctuary with you. Be a safe place for those on the run from the killing fields.'" "When this is all over," Judah answers, "the tyrant toppled, The killing at an end, all signs of these cruelties long gone,
5 A throne shall be established in lovingkindness; and one shall sit thereon in truth, in the tent of David, judging, and seeking justice, and swift to do righteousness.
5 A new government of love will be established in the venerable David tradition. A Ruler you can depend upon will head this government, A Ruler passionate for justice, a Ruler quick to set things right."
6 We have heard of the pride of Mo'av, [that] he is very proud; even of his arrogance, and his pride, and his wrath; his boastings are nothing.
6 We've heard - everyone's heard! - of Moab's pride, world-famous for pride - Arrogant, self-important, insufferable, full of hot air.
7 Therefore shall Mo'av wail for Mo'av, everyone shall wail: for the raisin-cakes of Kir-Hareset shall you mourn, utterly stricken.
7 So now let Moab lament for a change, with antiphonal mock-laments from the neighbors! What a shame! How terrible! No more fine fruitcakes and Kir-hareseth candies!
8 For the fields of Heshbon languish, [and] the vine of Sivmah; the lords of the nations have broken down the choice branches of it, which reached even to Ya`zer, which wandered into the wilderness; its shoots were spread abroad, they passed over the sea.
8 All those lush Heshbon fields dried up, the rich Sibmah vineyards withered! Foreign thugs have crushed and torn out the famous grapevines That once reached all the way to Jazer, right to the edge of the desert, Ripped out the crops in every direction as far as the eye can see.
9 Therefore I will weep with the weeping of Ya`zer for the vine of Sivmah; I will water you with my tears, Heshbon, and El`aleh: for on your summer fruits and on your harvest the [battle] shout is fallen.
9 I'll join the weeping. I'll weep right along with Jazer, weep for the Sibmah vineyards. And yes, Heshbon and Elealeh, I'll mingle my tears with your tears! The joyful shouting at harvest is gone. Instead of song and celebration, dead silence.
10 Gladness is taken away, and joy out of the fruitful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither joyful noise: nobody shall tread out wine in the presses; I have made the [vintage] shout to cease.
10 No more boisterous laughter in the orchards, no more hearty work songs in the vineyards. Instead of the bustle and sound of good work in the fields, silence - deathly and deadening silence.
11 Why my heart sounds like a harp for Mo'av, and my inward parts for Kir-Heres.
11 My heartstrings throb like harp strings for Moab, my soul in sympathy for sad Kir-heres.
12 It shall happen, when Mo'av presents himself, when he wearies himself on the high place, and shall come to his sanctuary to pray, that he shall not prevail.
12 When Moab trudges to the shrine to pray, he wastes both time and energy. Going to the sanctuary and praying for relief is useless. Nothing ever happens.
13 This is the word that the LORD spoke concerning Mo'av in time past.
13 This is God's earlier Message on Moab.
14 But now the LORD has spoken, saying, Within three years, as the years of a hireling, the glory of Mo'av shall be brought into contempt, with all his great multitude; and the remnant shall be very small and of no account.
14 God's updated Message is, "In three years, no longer than the term of an enlisted soldier, Moab's impressive presence will be gone, that splendid hot-air balloon will be punctured, and instead of a vigorous population, just a few shuffling bums cadging handouts."
The Hebrew Names Version is in the public domain.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.