Parallel Bible results for "isaiah 23"

Isaiah 23

CEB

NRS

1 An oracle about Tyre. Wail, ships of Tarshish, because your port is destroyed! When returning from Cyprus, they heard about it.
1 The oracle concerning Tyre. Wail, O ships of Tarshish, for your fortress is destroyed. When they came in from Cyprus they learned of it.
2 Be still, inhabitants of the coast, traders of Sidon, whose messengers crossed over the sea,
2 Be still, O inhabitants of the coast, O merchants of Sidon, your messengers crossed over the sea
3 over the mighty waters. The grain of Shihor, the Nile's harvest, was her income; she was the marketplace of nations.
3 and were on the mighty waters; your revenue was the grain of Shihor, the harvest of the Nile; you were the merchant of the nations.
4 Be ashamed, Sidon, because the sea has spoken; the fortress of the sea has said, "I haven't been in labor; I didn't give birth; I never raised young men or brought up young women."
4 Be ashamed, O Sidon, for the sea has spoken, the fortress of the sea, saying: "I have neither labored nor given birth, I have neither reared young men nor brought up young women.
5 When the Egyptians hear, they will be in anguish at the news about Tyre.
5 When the report comes to Egypt, they will be in anguish over the report about Tyre.
6 Cross over to Tarshish; wail, inhabitants of the coast.
6 Cross over to Tarshish— wail, O inhabitants of the coast!
7 Is this your triumphant town, whose origin is from ancient times, whose feet carried her to settle far away?
7 Is this your exultant city whose origin is from days of old, whose feet carried her to settle far away?
8 Who planned this concerning Tyre, the one who gives crowns, whose merchants were princes, whose traders were the honored of the earth?
8 Who has planned this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants were princes, whose traders were the honored of the earth?
9 The LORD of heavenly forces planned it, to defile the pride of all beauty, to shame all the honored of the earth.
9 The Lord of hosts has planned it— to defile the pride of all glory, to shame all the honored of the earth.
10 Go through your own land, Daughter Tarshish, for the harbor is gone.
10 Cross over to your own land, O ships of Tarshish; this is a harbor no more.
11 God's hand is extended over the sea, shaking nations. The LORD gave the command to destroy Phoenicia's fortresses,
11 He has stretched out his hand over the sea, he has shaken the kingdoms; the Lord has given command concerning Canaan to destroy its fortresses.
12 saying, You will no longer celebrate, violated virgin Daughter Sidon. Get up and head to Cyprus; even there you will find no rest.
12 He said: You will exult no longer, O oppressed virgin daughter Sidon; rise, cross over to Cyprus— even there you will have no rest.
13 Look at the land of the Chaldeans, the people who are no more. Assyria destined it for wild animals: they raised up their siege towers, stripped its palaces, and made it a ruin.
13 Look at the land of the Chaldeans! This is the people; it was not Assyria. They destined Tyre for wild animals. They erected their siege towers, they tore down her palaces, they made her a ruin.
14 Wail, ships of Tarshish, for your fortress is destroyed!
14 Wail, O ships of Tarshish, for your fortress is destroyed
15 On that day, Tyre will be forgotten seventy years, the lifetime of one king. At the end of seventy years, Tyre will become like the prostitute in the song:
15 From that day Tyre will be forgotten for seventy years, the lifetime of one king. At the end of seventy years, it will happen to Tyre as in the song about the prostitute:
16 Take a harp, go around the city, forgotten prostitute. Play well, sing many songs, so they'll remember you.
16 Take a harp, go about the city, you forgotten prostitute! Make sweet melody, sing many songs, that you may be remembered.
17 At the end of seventy years, the LORD will visit Tyre. She will return to her trade and will prostitute herself with all the kingdoms on the earth.
17 At the end of seventy years, the Lord will visit Tyre, and she will return to her trade, and will prostitute herself with all the kingdoms of the world on the face of the earth.
18 Her profits and wages will be sacred to the LORD. They won't be stored or saved. Her profits will go to those living before the LORD, for plentiful food and elegant clothes.
18 Her merchandise and her wages will be dedicated to the Lord; her profits will not be stored or hoarded, but her merchandise will supply abundant food and fine clothing for those who live in the presence of the Lord.
Copyright © 2011 Common English Bible
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.