Parallel Bible results for "isaiah 24"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Isaiah 24

ESV

NRS

1 Behold, the Lord will empty the earth and make it desolate, and he will twist its surface and scatter its inhabitants.
1 Now the Lord is about to lay waste the earth and make it desolate, and he will twist its surface and scatter its inhabitants.
2 And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the slave, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the creditor, so with the debtor.
2 And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the slave, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the creditor, so with the debtor.
3 The earth shall be utterly empty and utterly plundered; for the Lord has spoken this word.
3 The earth shall be utterly laid waste and utterly despoiled; for the Lord has spoken this word.
4 The earth mourns and withers; the world languishes and withers; the highest people of the earth languish.
4 The earth dries up and withers, the world languishes and withers; the heavens languish together with the earth.
5 The earth lies defiled under its inhabitants; for they have transgressed the laws, violated the statutes, broken the everlasting covenant.
5 The earth lies polluted under its inhabitants; for they have transgressed laws, violated the statutes, broken the everlasting covenant.
6 Therefore a curse devours the earth, and its inhabitants suffer for their guilt; therefore the inhabitants of the earth are scorched, and few men are left.
6 Therefore a curse devours the earth, and its inhabitants suffer for their guilt; therefore the inhabitants of the earth dwindled, and few people are left.
7 The wine mourns, the vine languishes, all the merry-hearted sigh.
7 The wine dries up, the vine languishes, all the merry-hearted sigh.
8 The mirth of the tambourines is stilled, the noise of the jubilant has ceased, the mirth of the lyre is stilled.
8 The mirth of the timbrels is stilled, the noise of the jubilant has ceased, the mirth of the lyre is stilled.
9 No more do they drink wine with singing; strong drink is bitter to those who drink it.
9 No longer do they drink wine with singing; strong drink is bitter to those who drink it.
10 The wasted city is broken down; every house is shut up so that none can enter.
10 The city of chaos is broken down, every house is shut up so that no one can enter.
11 There is an outcry in the streets for lack of wine; all joy has grown dark; the gladness of the earth is banished.
11 There is an outcry in the streets for lack of wine; all joy has reached its eventide; the gladness of the earth is banished.
12 Desolation is left in the city; the gates are battered into ruins.
12 Desolation is left in the city, the gates are battered into ruins.
13 For thus it shall be in the midst of the earth among the nations, as when an olive tree is beaten, as at the gleaning when the grape harvest is done.
13 For thus it shall be on the earth and among the nations, as when an olive tree is beaten, as at the gleaning when the grape harvest is ended.
14 They lift up their voices, they sing for joy; over the majesty of the Lord they shout from the west.
14 They lift up their voices, they sing for joy; they shout from the west over the majesty of the Lord.
15 Therefore in the east give glory to the Lord; in the coastlands of the sea, give glory to the name of the Lord, the God of Israel.
15 Therefore in the east give glory to the Lord; in the coastlands of the sea glorify the name of the Lord, the God of Israel.
16 From the ends of the earth we hear songs of praise, of glory to the Righteous One. But I say, “I waste away, I waste away. Woe is me! For the traitors have betrayed, with betrayal the traitors have betrayed. ”
16 From the ends of the earth we hear songs of praise, of glory to the Righteous One. But I say, I pine away, I pine away. Woe is me! For the treacherous deal treacherously, the treacherous deal very treacherously.
17 Terror and the pit and the snare are upon you, O inhabitant of the earth!
17 Terror, and the pit, and the snare are upon you, O inhabitant of the earth!
18 He who flees at the sound of the terror shall fall into the pit, and he who climbs out of the pit shall be caught in the snare. For the windows of heaven are opened, and the foundations of the earth tremble.
18 Whoever flees at the sound of the terror shall fall into the pit; and whoever climbs out of the pit shall be caught in the snare. For the windows of heaven are opened, and the foundations of the earth tremble.
19 The earth is utterly broken, the earth is split apart, the earth is violently shaken.
19 The earth is utterly broken, the earth is torn asunder, the earth is violently shaken.
20 The earth staggers like a drunken man; it sways like a hut; its transgression lies heavy upon it, and it falls, and will not rise again.
20 The earth staggers like a drunkard, it sways like a hut; its transgression lies heavy upon it, and it falls, and will not rise again.
21 On that day the Lord will punish the host of heaven, in heaven, and the kings of the earth, on the earth.
21 On that day the Lord will punish the host of heaven in heaven, and on earth the kings of the earth.
22 They will be gathered together as prisoners in a pit; they will be shut up in a prison, and after many days they will be punished.
22 They will be gathered together like prisoners in a pit; they will be shut up in a prison, and after many days they will be punished.
23 Then the moon will be confounded and the sun ashamed, for the Lord of hosts reigns on Mount Zion and in Jerusalem, and his glory will be before his elders.
23 Then the moon will be abashed, and the sun ashamed; for the Lord of hosts will reign on Mount Zion and in Jerusalem, and before his elders he will manifest his glory.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.