Parallel Bible results for "isaiah 24"

Isaiah 24

GW

NIV

1 The LORD is going to turn the earth into a desolate wasteland. He will mar the face of the earth and scatter the people living on it.
1 See, the LORD is going to lay waste the earth and devastate it; he will ruin its face and scatter its inhabitants—
2 The same will happen to people and priests, male slaves and masters, female slaves and masters, buyers and sellers, lenders and borrowers, debtors and creditors.
2 it will be the same for priest as for people, for the master as for his servant, for the mistress as for her servant, for seller as for buyer, for borrower as for lender, for debtor as for creditor.
3 The earth will be completely laid waste and stripped because the LORD has spoken.
3 The earth will be completely laid waste and totally plundered. The LORD has spoken this word.
4 The earth dries up and withers. The world wastes away and withers. The great leaders of the earth waste away.
4 The earth dries up and withers, the world languishes and withers, the heavens languish with the earth.
5 The earth is polluted by those who live on it because they've disobeyed the LORD's teachings, violated his laws, and rejected the everlasting promise.
5 The earth is defiled by its people; they have disobeyed the laws, violated the statutes and broken the everlasting covenant.
6 That is why a curse devours the earth, and its people are punished for their guilt. That is why those who live on the earth are burned up, and only a few people are left.
6 Therefore a curse consumes the earth; its people must bear their guilt. Therefore earth’s inhabitants are burned up, and very few are left.
7 New wine dries up, and grapevines waste away. All happy people groan.
7 The new wine dries up and the vine withers; all the merrymakers groan.
8 Joyful tambourine music stops. Noisy celebrations cease. Joyful harp music stops.
8 The joyful timbrels are stilled, the noise of the revelers has stopped, the joyful harp is silent.
9 People no longer drink wine when they sing. Liquor tastes bad to its drinkers.
9 No longer do they drink wine with a song; the beer is bitter to its drinkers.
10 The ruined city lies desolate. The entrance to every house is barred shut.
10 The ruined city lies desolate; the entrance to every house is barred.
11 People in the streets call for wine. All joy passes away, and the earth's happiness is banished.
11 In the streets they cry out for wine; all joy turns to gloom, all joyful sounds are banished from the earth.
12 The city is left in ruins. Its gate is battered to pieces.
12 The city is left in ruins, its gate is battered to pieces.
13 That is the way it will be on earth among the nations. They will be like an olive tree which has been shaken or like what's left after the grape harvest.
13 So will it be on the earth and among the nations, as when an olive tree is beaten, or as when gleanings are left after the grape harvest.
14 They raise their voices. They shout for joy. From the sea they sing joyfully about the LORD's majesty.
14 They raise their voices, they shout for joy; from the west they acclaim the LORD’s majesty.
15 Honor the LORD in the east. Honor the name of the LORD God of Israel along the coastlands.
15 Therefore in the east give glory to the LORD; exalt the name of the LORD, the God of Israel, in the islands of the sea.
16 From the ends of the earth we hear songs of praise that honor the Righteous One. But I kept saying, "I'm wasting away! I'm wasting away! How horrible it is for me! Traitors continue to betray, and their treachery grows worse and worse."
16 From the ends of the earth we hear singing: “Glory to the Righteous One.” But I said, “I waste away, I waste away! Woe to me! The treacherous betray! With treachery the treacherous betray!”
17 Disasters, pits, and traps are in store for those who live on earth.
17 Terror and pit and snare await you, people of the earth.
18 Whoever flees from news of a disaster will fall into a pit. Whoever climbs out of that pit will be caught in a trap. The floodgates in the sky will be opened, and the foundations of the earth will shake.
18 Whoever flees at the sound of terror will fall into a pit; whoever climbs out of the pit will be caught in a snare. The floodgates of the heavens are opened, the foundations of the earth shake.
19 The earth will be completely broken. The earth will shake back and forth violently. The earth will stagger.
19 The earth is broken up, the earth is split asunder, the earth is violently shaken.
20 The earth will stumble like a drunk and sway like a shack in the wind. Its disobedience weighs heavy on it. It will fall and not get up again.
20 The earth reels like a drunkard, it sways like a hut in the wind; so heavy upon it is the guilt of its rebellion that it falls—never to rise again.
21 On that day the LORD will punish heaven's armies in heaven and earth's kings on earth.
21 In that day the LORD will punish the powers in the heavens above and the kings on the earth below.
22 They'll be gathered like prisoners in a jail and locked in prison. After a long time they'll be punished.
22 They will be herded together like prisoners bound in a dungeon; they will be shut up in prison and be punished after many days.
23 The moon will be embarrassed. The sun will be ashamed, because the LORD of Armies will rule on Mount Zion and in Jerusalem. He will be glorious in the presence of his respected leaders.
23 The moon will be dismayed, the sun ashamed; for the LORD Almighty will reign on Mount Zion and in Jerusalem, and before its elders—with great glory.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.