Parallel Bible results for "isaiah 24"

Isaiah 24

JUB

NIV

1 Behold, the LORD makes the earth empty and makes it naked and turns it upside down and scatters abroad its inhabitants.
1 See, the LORD is going to lay waste the earth and devastate it; he will ruin its face and scatter its inhabitants—
2 And it shall be, as with the people so with the priest; as with the slave so with his master; as with the maid so with her mistress; as with the buyer so with the seller; as with the lender so with the borrower; as with the taker of usury so with the giver of usury to him.
2 it will be the same for priest as for people, for the master as for his servant, for the mistress as for her servant, for seller as for buyer, for borrower as for lender, for debtor as for creditor.
3 The land shall be utterly emptied and utterly spoiled: for the LORD has spoken this word.
3 The earth will be completely laid waste and totally plundered. The LORD has spoken this word.
4 The earth has destroyed itself and fallen; the world has become sick and fallen; the haughty peoples of the earth are become sick.
4 The earth dries up and withers, the world languishes and withers, the heavens languish with the earth.
5 The earth is also become bankrupt under its inhabitants because they have transgressed the laws, falsified the order, broken the everlasting covenant.
5 The earth is defiled by its people; they have disobeyed the laws, violated the statutes and broken the everlasting covenant.
6 Therefore the curse has consumed the earth, and those that dwell therein are found guilty; therefore, the inhabitants of the earth are consumed, and few men left.
6 Therefore a curse consumes the earth; its people must bear their guilt. Therefore earth’s inhabitants are burned up, and very few are left.
7 The new wine is lost; the vine is sick; all those who were merryhearted sigh.
7 The new wine dries up and the vine withers; all the merrymakers groan.
8 The mirth of tambourines ceases; the noise of those that rejoice ends; the joy of the harp ceases.
8 The joyful timbrels are stilled, the noise of the revelers has stopped, the joyful harp is silent.
9 They shall not drink wine with a song; the drink shall be bitter to them that would drink it.
9 No longer do they drink wine with a song; the beer is bitter to its drinkers.
10 The city of confusion is broken down: every house is shut up that no man may come in.
10 The ruined city lies desolate; the entrance to every house is barred.
11 <em>There is</em> a crying for wine in the streets; all joy is darkened; the mirth of the land is gone.
11 In the streets they cry out for wine; all joy turns to gloom, all joyful sounds are banished from the earth.
12 In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction.
12 The city is left in ruins, its gate is battered to pieces.
13 For thus it shall be in the midst of the land among the peoples as the shaking of an olive tree, as the gleanings when the vintage is done.
13 So will it be on the earth and among the nations, as when an olive tree is beaten, or as when gleanings are left after the grape harvest.
14 These shall lift up their voice; they shall sing joyfully in the majesty of the LORD; they shall lift up their voice from the sea.
14 They raise their voices, they shout for joy; from the west they acclaim the LORD’s majesty.
15 Therefore glorify ye the LORD in the valleys; let the LORD God of Israel be called upon by name in the isles of the sea.
15 Therefore in the east give glory to the LORD; exalt the name of the LORD, the God of Israel, in the islands of the sea.
16 From the uttermost part of the earth we have heard psalms, Glory to the righteous <em>one</em>. But I said, My leanness, my leanness, woe unto me! The treacherous dealers have dealt treacherously; <em>yea</em>, the treacherous dealers have dealt very treacherously.
16 From the ends of the earth we hear singing: “Glory to the Righteous One.” But I said, “I waste away, I waste away! Woe to me! The treacherous betray! With treachery the treacherous betray!”
17 Fear and the pit and the snare <em>are</em> upon thee, O inhabitant of the earth.
17 Terror and pit and snare await you, people of the earth.
18 And it shall come to pass <em>that</em> he who shall flee from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that shall come up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: because from on high, windows have been opened, and the foundations of the earth shall shake.
18 Whoever flees at the sound of terror will fall into a pit; whoever climbs out of the pit will be caught in a snare. The floodgates of the heavens are opened, the foundations of the earth shake.
19 The earth shall be utterly broken down; the earth is clean dissolved; the earth is moved exceedingly.
19 The earth is broken up, the earth is split asunder, the earth is violently shaken.
20 The earth shall reel to and fro like a drunkard and shall be removed like a cottage; and its transgression shall be heavy upon it; and it shall fall and never rise again.
20 The earth reels like a drunkard, it sways like a hut in the wind; so heavy upon it is the guilt of its rebellion that it falls—never to rise again.
21 And it shall come to pass in that day <em>that</em> the LORD shall visit <em>punishment</em> upon the host of the high ones <em>that are</em> on high and upon the kings of the earth on the earth.
21 In that day the LORD will punish the powers in the heavens above and the kings on the earth below.
22 And they shall be gathered together <em>as</em> prisoners are gathered in the pit and shall be shut up in the prison, and after many days they shall be visited.
22 They will be herded together like prisoners bound in a dungeon; they will be shut up in prison and be punished after many days.
23 Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of the hosts shall reign in Mount Zion and in Jerusalem, and in the presence of his ancients he shall be glorious.
23 The moon will be dismayed, the sun ashamed; for the LORD Almighty will reign on Mount Zion and in Jerusalem, and before its elders—with great glory.
The Jubilee Bible (from the Scriptures of the Reformation), edited by Russell M. Stendal, Copyright © 2000, 2001, 2010
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.