The Latin Vulgate VUL
New Century Version NCV
1 Domine Deus meus es tu exaltabo te confitebor nomini tuo quoniam fecisti mirabilia cogitationes antiquas fideles amen
1
Lord, you are my God. I honor you and praise you, because you have done amazing things. You have always done what you said you would do; you have done what you planned long ago.
2 quia posuisti civitatem in tumulum urbem fortem in ruinam domum alienorum ut non sit civitas et in sempiternum non aedificetur
2
You have made the city a pile of rocks and have destroyed her walls. The city our enemies built with strong walls is gone; it will never be built again.
3 super hoc laudabit te populus fortis civitas gentium robustarum timebit te
3
People from powerful nations will honor you; cruel people from strong cities will fear you.
4 quia factus es fortitudo pauperi fortitudo egeno in tribulatione sua spes a turbine umbraculum ab aestu spiritus enim robustorum quasi turbo inpellens parietem
4
You protect the poor; you protect the helpless when they are in danger. You are like a shelter from storms, like shade that protects them from the heat. The cruel people attack like a rainstorm beating against the wall,
5 sicut aestum in siti tumultum alienorum humiliabis et quasi calore sub nube torrente propaginem fortium marcescere facies
5
like the heat in the desert. But you, God, stop their violent attack. As a cloud cools a hot day, you silence the songs of those who have no mercy.
6 et faciet Dominus exercituum omnibus populis in monte hoc convivium pinguium convivium vindemiae pinguium medullatorum vindemiae defecatae
6
The Lord All-Powerful will prepare a feast on this mountain for all people. It will be a feast with all the best food and wine, the finest meat and wine.
7 et praecipitabit in monte isto faciem vinculi conligati super omnes populos et telam quam orditus est super universas nationes
7
On this mountain God will destroy the veil that covers all nations, the veil that stretches over all peoples;
8 praecipitabit mortem in sempiternum et auferet Dominus Deus lacrimam ab omni facie et obprobrium populi sui auferet de universa terra quia Dominus locutus est
8
he will destroy death forever. from every face. He will take away the shame of his people from the earth. The Lord has spoken.
9 et dicet in die illa ecce Deus noster iste expectavimus eum et salvabit nos iste Dominus sustinuimus eum exultabimus et laetabimur in salutari eius
9
At that time people will say, "Our God is doing this! We have waited for him, and he has come to save us. This is the Lord. We waited for him, so we will rejoice and be happy when he saves us."
10 quia requiescet manus Domini in monte isto et triturabitur Moab sub eo sicuti teruntur paleae in plaustro
10
The Lord will protect Jerusalem, but he will crush our enemy Moab like straw that is trampled down in the manure.
11 et extendet manus suas sub eo sicut extendit natans ad natandum et humiliabit gloriam eius cum adlisione manuum eius
11
They will spread their arms in it like a person who is swimming. But God will bring down their pride, and all the clever things they have made will mean nothing.
12 et munimenta sublimium murorum tuorum concident et humiliabuntur et detrahentur in terram usque ad pulverem
12
Moab's high walls protect them, but God will destroy these walls. He will throw them down to the ground, even to the dust.
The Latin Vulgate is in the public domain.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.