Parallel Bible results for "isaiah 27"

Isaiah 27

VUL

NCV

1 in die illo visitabit Dominus in gladio suo duro et grandi et forti super Leviathan serpentem vectem et super Leviathan serpentem tortuosum et occidet cetum qui in mari est
1 At that time the Lord will punish Leviathan, the gliding snake. He will punish Leviathan, the coiled snake, with his great and hard and powerful sword. He will kill the monster in the sea.
2 in die illa vinea meri cantabit ei
2 At that time people will sing about the pleasant vineyard.
3 ego Dominus qui servo eam repente propinabo ei ne forte visitetur contra eam nocte et die servo eam
3 "I, the Lord, will care for that vineyard; I will water it at the right time. No one will hurt it, because I will guard it day and night.
4 indignatio non est mihi quis dabit me spinam et veprem in proelio gradiar super eam succendam eam pariter
4 I am not angry. If anyone builds a wall of thornbushes in war, I will march to it and burn it.
5 an potius tenebit fortitudinem meam faciet pacem mihi pacem faciet mihi
5 But if anyone comes to me for safety and wants to make peace with me, he should come and make peace with me."
6 qui egrediuntur impetu ad Iacob florebit et germinabit Israhel et implebunt faciem orbis semine
6 In the days to come, the people of Jacob will be like a plant with good roots; Israel will grow like a plant beginning to bloom. Then the world will be filled with their children.
7 numquid iuxta plagam percutientis se percussit eum aut sicut occidit interfectos eius sic occisus est
7 The Lord has not hurt his people as he hurt their enemies; his people have not been killed like those who tried to kill them.
8 in mensura contra mensuram cum abiecta fuerit iudicabis eam meditata est in spiritu suo duro per diem aestus
8 He will settle his argument with Israel by sending it far away. Like a hot desert wind, he will drive it away.
9 idcirco super hoc dimittetur iniquitas domui Iacob et iste omnis fructus ut auferatur peccatum eius cum posuerit omnes lapides altaris sicut lapides cineris adlisos non stabunt luci et delubra
9 This is how Israel's guilt will be forgiven; this is how its sins will be taken away: Israel will crush the rocks of the altar to dust, and no statues or altars will be left standing for the Asherah idols.
10 civitas enim munita desolata erit speciosa relinquetur et dimittetur quasi desertum ibi pascetur vitulus et ibi accubabit et consumet summitates eius
10 At that time the strong, walled city will be empty like a desert. Calves will eat grass there. They will lie down there and eat leaves from the branches.
11 in siccitate messis illius conterentur mulieres venientes et docentes eam non est enim populus sapiens propterea non miserebitur eius qui fecit eum et qui formavit eum non parcet ei
11 The limbs will become dry and break off, so women will use them for firewood. The people refuse to understand, so God will not comfort them; their Maker will not be kind to them.
12 et erit in die illa percutiet Dominus ab alveo Fluminis usque ad torrentem Aegypti et vos congregabimini unus et unus filii Israhel
12 At that time the Lord will begin gathering his people one by one from the Euphrates River to the brook of Egypt. He will separate them from others as grain is separated from chaff.
13 et erit in die illa clangetur in tuba magna et venient qui perditi fuerant de terra Assyriorum et qui eiecti erant in terra Aegypti et adorabunt Dominum in monte sancto in Hierusalem
13 Many of my people are now lost in Assyria. Some have run away to Egypt. But at that time a great trumpet will be blown, and all those people will come and worship the Lord on that holy mountain in Jerusalem.
The Latin Vulgate is in the public domain.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.