New International Version NIV
Douay-Rheims Catholic Bible RHE
1 Woe to that wreath, the pride of Ephraim’s drunkards, to the fading flower, his glorious beauty, set on the head of a fertile valley— to that city, the pride of those laid low by wine!
1
Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, and to the fading flower the glory his joy, who were on the head of the fat valley, staggering with wine.
2 See, the Lord has one who is powerful and strong. Like a hailstorm and a destructive wind, like a driving rain and a flooding downpour, he will throw it forcefully to the ground.
2
Behold the Lord is mighty and strong, as a storm of hail: a destroying whirlwind, as the violence of many waters overflowing, and sent forth upon a spacious land.
3 That wreath, the pride of Ephraim’s drunkards, will be trampled underfoot.
3
The crown of pride of the drunkards of Ephraim shall be trodden under feet.
4 That fading flower, his glorious beauty, set on the head of a fertile valley, will be like figs ripe before harvest— as soon as people see them and take them in hand, they swallow them.
4
And the fading tower the glory of his joy, who is on the head of the fat valley, shall be as a hasty fruit before the ripeness of autumn: which when he that seeth it shall behold, as soon he taketh it in his hand, he will eat it up.
5 In that day the LORD Almighty will be a glorious crown, a beautiful wreath for the remnant of his people.
5
In that day the Lord of hosts shall be a crown of glory, and a garland of joy to the residue of his people:
6 He will be a spirit of justice to the one who sits in judgment, a source of strength to those who turn back the battle at the gate.
6
And a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and strength to them that return out of the battle to the gate.
7 And these also stagger from wine and reel from beer: Priests and prophets stagger from beer and are befuddled with wine; they reel from beer, they stagger when seeing visions, they stumble when rendering decisions.
7
But these also have been ignorant through wine, and through drunkenness have erred: the priest and the prophet have been ignorant through drunkenness, they are swallowed up with wine, they have gone astray in drunkenness, they have not known him that seeth, they have been ignorant of judgment.
8 All the tables are covered with vomit and there is not a spot without filth.
8
For all the tables were full of vomit and filth, so that there was no more place.
9 “Who is it he is trying to teach? To whom is he explaining his message? To children weaned from their milk, to those just taken from the breast?
9
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand the hearing? them that are weaned from the milk, that are drawn away from the breasts.
10 For it is: Do this, do that, a rule for this, a rule for that ; a little here, a little there.”
10
For command, command again; command, command again; expect, expect again; a little there, a little there.
11 Very well then, with foreign lips and strange tongues God will speak to this people,
11
For with the speech of lips, and with another tongue he will speak to this people.
12 to whom he said, “This is the resting place, let the weary rest”; and, “This is the place of repose”— but they would not listen.
12
To whom he said: This is my rest, refresh the weary, and this is my refreshing: and they would not hear.
13 So then, the word of the LORD to them will become: Do this, do that, a rule for this, a rule for that; a little here, a little there— so that as they go they will fall backward; they will be injured and snared and captured.
13
And the word of the Lord shall be to them: Command, command again; command, command again; expect, expect again; a little there, a little there: that they may go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.
14 Therefore hear the word of the LORD, you scoffers who rule this people in Jerusalem.
14
Wherefore hear the word of the Lord, ye scornful men, who rule over my people that is in Jerusalem.
15 You boast, “We have entered into a covenant with death, with the realm of the dead we have made an agreement. When an overwhelming scourge sweeps by, it cannot touch us, for we have made a lie our refuge and falsehood our hiding place.”
15
For you have said: We have entered into a league with death, and we have made a covenant with hell. When the overflowing scourge shall pass through, it shall not come upon us: for we have placed our hope in lies, and by falsehood we are protected.
16 So this is what the Sovereign LORD says: “See, I lay a stone in Zion, a tested stone, a precious cornerstone for a sure foundation; the one who relies on it will never be stricken with panic.
16
Therefore thus saith the Lord God: Behold I will lay a stone in the foundations of Sion, a tried stone, a corner stone, a precious stone, founded in the foundation. He that believeth, let him not hasten.
17 I will make justice the measuring line and righteousness the plumb line; hail will sweep away your refuge, the lie, and water will overflow your hiding place.
17
And I will set judgment in weight, and justice in measure: and hail shall overturn the hope of falsehood: and waters shall overflow its protection.
18 Your covenant with death will be annulled; your agreement with the realm of the dead will not stand. When the overwhelming scourge sweeps by, you will be beaten down by it.
18
And your league with death shall be abolished, and your covenant with hell shall not stand: when the overflowing scourge shall pass, you shall be trodden down by it.
19 As often as it comes it will carry you away; morning after morning, by day and by night, it will sweep through.” The understanding of this message will bring sheer terror.
19
Whensoever it shall pass through, it shall take you away: because in the morning early it shall pass through, in the day and in the night, and vexation alone shall make you understand what you hear.
20 The bed is too short to stretch out on, the blanket too narrow to wrap around you.
20
For the bed is straitened, so that one must fall out, and a short covering cannot cover both.
21 The LORD will rise up as he did at Mount Perazim, he will rouse himself as in the Valley of Gibeon— to do his work, his strange work, and perform his task, his alien task.
21
For the Lord shall stand up as in the mountain of divisions: he shall be angry as in the valley which is in Gabaon: that he may do his work, his strange work: that he may perform his work, his work is strange to him.
22 Now stop your mocking, or your chains will become heavier; the Lord, the LORD Almighty, has told me of the destruction decreed against the whole land.
22
And now do not mock, lest your bonds be tied strait. For I have heard of the Lord the God of hosts a consumption and a cutting short upon all the earth.
23 Listen and hear my voice; pay attention and hear what I say.
23
Give ear, and hear my voice, hearken, and hear my speech.
24 When a farmer plows for planting, does he plow continually? Does he keep on breaking up and working the soil?
24
Shall the ploughman plough all the day to sow, shall he open and harrow his ground?
25 When he has leveled the surface, does he not sow caraway and scatter cumin? Does he not plant wheat in its place,barley in its plot,and spelt in its field?
25
Will he not, when he hath made plain the surface thereof, soweth, and scatter cummin, and put wheat in order, and barley, and millet, and vetches in their bounds?
26 His God instructs him and teaches him the right way.
26
For he will instruct him in judgment: his God will teach him.
27 Caraway is not threshed with a sledge, nor is the wheel of a cart rolled over cumin; caraway is beaten out with a rod, and cumin with a stick.
27
For gith shall not be thrashed with saws, neither shall the cart wheel turn about upon cummin: but gith shall be beaten out with a rod, and cumin with a staff.
28 Grain must be ground to make bread; so one does not go on threshing it forever. The wheels of a threshing cart may be rolled over it, but one does not use horses to grind grain.
28
But breadcorn shall be broken small: but the thrasher shall not thrash it for ever, neither shall the cart wheel hurt it, nor break it with its teeth.
29 All this also comes from the LORD Almighty, whose plan is wonderful, whose wisdom is magnificent.
29
This also is come forth from the Lord God of hosts, to make his counsel wonderful, and magnify justice.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.